Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Kings 23:10 - Y'all Version Bible

10 He defiled Topheth, which is in the valley of the children of Hinnom, that no man might make his son or his daughter to pass through the fire to Molech.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

10 And he defiled Topheth, which is in the valley of the children of Hinnom, that no man might make his son or his daughter to pass through the fire to Molech.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

10 And Josiah defiled Topheth, which is in the Valley of Ben-hinnom [son of Hinnom], that no man might ever burn there his son or his daughter as an offering to Molech. [Ezek. 16:21.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

10 And he defiled Topheth, which is in the valley of the children of Hinnom, that no man might make his son or his daughter to pass through the fire to Molech.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

10 Josiah defiled the Topheth in the Ben-hinnom Valley so no one could burn their child alive in honor of the god Molech.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

10 Also, he defiled Topheth, which is in the steep valley of the son of Hinnom, so that no one would consecrate his son or his daughter, through fire, to Molech.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

10 And he defiled Topheth, which is in the valley of the son of Ennom: that no man should consecrate there his son or his daughter through fire to Moloch.

Féach an chaibidil Cóip




2 Kings 23:10
24 Tagairtí Cros  

Then Solomon built a high place for Chemosh the abomination of Moab, on the mountain that is before Jerusalem, and for Molech the abomination of the children of Ammon.


But he walked in the way of the kings of Israel, and even made his son to pass through the fire, according to the abominations of the nations whom YHWH cast out from before the children of Israel.


They caused their sons and their daughters to pass through the fire, used divination and enchantments, and sold themselves to do that which was evil in YHWH’s sight, to provoke him to anger.


He made his son to pass through the fire, practiced sorcery, used enchantments, and dealt with those who had familiar spirits and with wizards. He did much evil in YHWH’s sight, to provoke him to anger.


Moreover he burned incense in the valley of the son of Hinnom, and burned his children in the fire, according to the abominations of the nations whom YHWH cast out before the children of Israel.


He also made his children to pass through the fire in the valley of the son of Hinnom. He practiced sorcery, divination, and witchcraft, and dealt with those who had familiar spirits and with wizards. He did much evil in YHWH’s sight, to provoke him to anger.


Zanoah, Adullam, and their villages, Lachish and its fields, and Azekah and its towns. So they encamped from Beersheba to the valley of Hinnom.


For his burning place has long been ready. Yes, it is prepared for the king. He has made its pyre deep and large with fire and much wood. YHWH’s breath, like a stream of sulfur, kindles it.


you who inflame yourselves among the oaks, under every green tree; who kill the children in the valleys, under the clefts of the rocks?


and go out to the valley of the son of Hinnom, which is by the entry of the gate Harsith, and proclaim there the words that I will tell you.


Because they have forsaken me, and have defiled this place, and have burned incense in it to other gods that they didn’t know—they, their ancestors, and the kings of Judah—and have filled this place with the blood of innocents,


Therefore, the days are coming,” says YHWH, “when this place will no more be called ‘Topheth’, nor ‘The Valley of the son of Hinnom’, but ‘The valley of Slaughter’.


They built the high places of Baal, which are in the valley of the son of Hinnom, to cause their sons and their daughters to pass through fire to Molech, which I didn’t command them. It didn’t even come into my mind, that they should do this abomination, to cause Judah to sin.”


that you have slain my children and delivered them up, in causing them to pass through the fire to them?


I polluted them in their own gifts, in that they caused all that opens the womb to pass through the fire, that I might make them desolate, to the end that they might know that I am YHWH.”’


When y’all offer your* gifts, when y’all make your* sons pass through the fire, y’all pollute yourselves* with all your* idols to this day. Should I let y’all inquire of me, house of Israel? As I live, says Lord YHWH, I will not let y’all inquire of me!


“‘You must not give any of your children as a sacrifice to Molech. You must not profane the name of your God. I am YHWH.


But I tell y’all that everyone who is enraged with their sibling will be subject to judgment. Whoever calls their sibling, ‘You good-for-nothing!’ will be in danger of the council. Whoever says, ‘You fool!’ will be in danger of the fire of hell.


Let no one be found among you who makes their son or daughter to pass through the fire, one who uses divination, one who tells fortunes, or an enchanter, or a sorcerer,


The border went up by the valley of the son of Hinnom to the side of the Jebusite (also called Jerusalem) southward; and the border went up to the top of the mountain that lies before the valley of Hinnom westward, which is at the farthest part of the valley of Rephaim northward.


The border went down to the farthest part of the mountain that lies before the valley of the son of Hinnom, which is in the valley of Rephaim northward. It went down to the valley of Hinnom, to the side of the Jebusite southward, and went down to En Rogel.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí