Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Kings 15:10 - Y'all Version Bible

10 Shallum the son of Jabesh conspired against him, and struck him before the people and killed him, and reigned in his place.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

10 And Shallum the son of Jabesh conspired against him, and smote him before the people, and slew him, and reigned in his stead.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

10 Shallum son of Jabesh conspired against Zechariah and struck and killed him before the people and reigned in his stead.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

10 And Shallum the son of Jabesh conspired against him, and smote him before the people, and slew him, and reigned in his stead.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

10 Shallum, Jabesh’s son, plotted against Zechariah. He struck him down in public, murdering him. Shallum then succeeded him as king.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

10 Then Shallum, the son of Jabesh, conspired against him. And he struck him openly, and killed him. And he reigned in his place.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

10 And Sellum the son of Jabes conspired against him; and struck him publicly; and killed him; and reigned in his place.

Féach an chaibidil Cóip




2 Kings 15:10
16 Tagairtí Cros  

Even in the third year of Asa king of Judah, Baasha killed him and reigned in his place.


For Jozacar the son of Shimeath, and Jehozabad the son of Shomer, his servants, struck him, and he died; and they buried him with his fathers in David’s city; and Amaziah his son reigned in his place.


They made a conspiracy against him in Jerusalem, and he fled to Lachish; but they sent after him to Lachish and killed him there.


Now the rest of the acts of Zechariah are written in the book of the chronicles of the kings of Israel.


Menahem the son of Gadi went up from Tirzah, came to Samaria, struck Shallum the son of Jabesh in Samaria, killed him, and reigned in his place.


Menahem slept with his fathers, and Pekahiah his son reigned in his place.


Pekah the son of Remaliah, his captain, conspired against him and attacked him in Samaria, in the fortress of the king’s house, with Argob and Arieh; and with him were fifty men of the Gileadites. He killed him, and reigned in his place.


Hoshea the son of Elah made a conspiracy against Pekah the son of Remaliah, attacked him, killed him, and reigned in his place, in the twentieth year of Jotham the son of Uzziah.


He did that which was evil in YHWH’s sight, as his fathers had done. He didn’t depart from the sins of Jeroboam the son of Nebat, with which he made Israel to sin.


Jehu drew his bow with his full strength, and struck Joram between his arms; and the arrow went out at his heart, and he sunk down in his chariot.


As Jehu entered in at the gate, she said, “Do you come in peace, Zimri, murderer of your master?”


They are all hot as an oven, and devour their judges. All their kings have fallen. There is no one among them who calls to me.


They have set up kings, but not by me. They have made princes, and I didn’t approve. Of their silver and their gold they have made themselves idols, that they may be cut off.


The high places of Isaac will be desolate, the sanctuaries of Israel will be laid waste; and I will rise against the house of Jeroboam with the sword.”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí