Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Samuel 22:10 - Y'all Version Bible

10 He inquired of YHWH for him, gave him food, and gave him the sword of Goliath the Philistine.”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

10 And he enquired of the LORD for him, and gave him victuals, and gave him the sword of Goliath the Philistine.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

10 And [Ahimelech] inquired of the Lord for him, and gave him provisions and the sword of Goliath the Philistine.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

10 And he inquired of Jehovah for him, and gave him victuals, and gave him the sword of Goliath the Philistine.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

10 Ahimelech questioned the LORD for David, and gave him provisions as well as the sword of Goliath the Philistine.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

10 And he consulted the Lord for him, and he gave him food. Moreover, he gave him the sword of Goliath, the Philistine."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

10 And he consulted the Lord for him, and gave him victuals, and gave him the sword of Goliath the Philistine.

Féach an chaibidil Cóip




1 Samuel 22:10
11 Tagairtí Cros  

He is to stand before Eleazar the priest, who will inquire for him by the judgment of the Urim before YHWH. At his command they and all the children of Israel, the entire community, will go out and come in.”


Therefore they asked of YHWH further, “Has the man come here yet?” YHWH answered, “There he is, he has hidden himself among the supplies.”


David arose and fled that day for fear of Saul, and went to Achish the king of Gath.


Then the king sent to call Ahimelech the priest, the son of Ahitub, and all his father’s house, the priests who were in Nob; and they all came to the king.


Saul said to him, “Why have y’all conspired against me, you and the son of Jesse, in that you have given him bread, and a sword, and have inquired of God for him, that he should rise against me, to lie in wait, as it is today?”


Have I today begun to inquire of God for him? Be it far from me! Don’t let the king impute anything to his servant, nor to all the house of my father; for your servant knew nothing of all this, less or more.”


Then David said, “Will the men of Keilah deliver me and my men into the hand of Saul?” YHWH said, “They will deliver you up.”


Therefore David inquired of YHWH, saying, “Should I go and attack these Philistines?” YHWH said to David, “Go and attack the Philistines, and save Keilah.”


Then David inquired of YHWH yet again. YHWH answered him, and said, “Arise, go down to Keilah; for I will deliver the Philistines into your hand.”


David inquired of YHWH, saying, “If I pursue after this troop, will I overtake them?” Hᴇ answered him, “Pursue, because you will overtake-overtake and will rescue-rescue.”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí