Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Samuel 21:2 - Y'all Version Bible

2 David said to Ahimelech the priest, “The king has commanded me to do something, and has said to me, ‘Let no one know anything about the business about which I send you, and what I have commanded you. I have sent the young men to a certain place.’

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

2 And David said unto Ahimelech the priest, The king hath commanded me a business, and hath said unto me, Let no man know any thing of the business whereabout I send thee, and what I have commanded thee: and I have appointed my servants to such and such a place.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

2 David said to Ahimelech the priest, The king has charged me with a matter and has told me, Let no man know anything of the mission on which I send you and with what I have charged you. I have appointed the young men to a certain place.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

2 And David said unto Ahimelech the priest, The king hath commanded me a business, and hath said unto me, Let no man know anything of the business whereabout I send thee, and what I have commanded thee: and I have appointed the young men to such and such a place.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

2 David answered Ahimelech the priest, “The king has given me orders, but he instructed me, ‘Don’t let anyone know anything about the mission I’m sending you on or about your orders.’ As for my troops, I told them to meet me at an undisclosed location.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

2 And David said to the priest Ahimelech: "The king has instructed to me a word, and he said: 'Let no one know the matter about which you have been sent by me, and what type of instructions I have given to you. For I have also summoned servants to one and another place.'

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

2 And David said to Achimelech the priest: The king hath commanded me a business, and said: Let no man know the thing for which thou art sent by me, and what manner of commands I have given thee. And I have appointed my servants to such and such a place.

Féach an chaibidil Cóip




1 Samuel 21:2
13 Tagairtí Cros  

Isaac said to his son, “How is it that you have found it so quickly, my son?” He said, “Because YHWH your God gave me success.”


He said, “Are you really my son Esau?” He said, “I am.”


He said to him, “I also am a prophet as you are; and an angel spoke to me by the word of YHWH, saying, ‘Bring him back with you into your house, that he may eat bread and drink water.’” He lied to him.


Keep me from the way of deceit. Grant me your law graciously!


Set a watch, YHWH, before my mouth. Keep the door of my lips.


This very day he will halt at Nob. He shakes his hand at the mountain of the daughter of Zion, the hill of Jerusalem.


For before some people came from James, he used to eat with the ethnic groups. But when they came, he drew back and separated himself, fearing those of the circumcised.


Y’all must not lie to one another since y’all have laid aside the old humanity with its practices,


Saul said to Michal, “Why have you deceived me like this and let my enemy go, so that he has escaped?” Michal answered Saul, “He said to me, ‘Let me go! Why should I kill you?’”


Now therefore what is under your hand? Please give me five loaves of bread in my hand, or whatever is available.”


David said to Abiathar, “I knew on that day, when Doeg the Edomite was there, that he would tell-tell Saul. I am responsible for the death of all the persons of your father’s house.


Then Doeg the Edomite, who stood by the servants of Saul, answered and said, “I saw the son of Jesse coming to Nob, to Ahimelech the son of Ahitub.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí