Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Samuel 20:13 - Y'all Version Bible

13 YHWH do so to Jonathan and more also, should it please my father to do you evil, if I don’t disclose it to you and send you away, that you may go in peace. May YHWH be with you as he has been with my father.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

13 the LORD do so and much more to Jonathan: but if it please my father to do thee evil, then I will shew it thee, and send thee away, that thou mayest go in peace: and the LORD be with thee, as he hath been with my father.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

13 The Lord do so, and much more, to Jonathan. But if it please my father to do you harm, then I will disclose it to you and send you away, that you may go in safety. And may the Lord be with you as He has been with my father.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

13 Jehovah do so to Jonathan, and more also, should it please my father to do thee evil, if I disclose it not unto thee, and send thee away, that thou mayest go in peace: and Jehovah be with thee, as he hath been with my father.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

13 But if my father intends to harm you, then may the LORD deal harshly with me, Jonathan, and worse still if I don’t tell you right away so that you can escape safely. May the LORD be with you as he once was with my father.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

13 may the Lord do these things to Jonathan, and may he add these other things. But if my father will have persevered in malice against you, I will reveal it to your ear, and I will send you away, so that you may go in peace, and so that the Lord may be with you, just as he was with my father.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

13 May the Lord do so and so to Jonathan, and add still more. But if my father shall continue in malice against thee, I will discover it to thy ear; and will send thee away, that thou mayest go in peace, and the Lord be with thee, as he hath been with my father.

Féach an chaibidil Cóip




1 Samuel 20:13
22 Tagairtí Cros  

Y’all must tell Amasa, ‘Are you not my bone and my flesh? May God deal with me, and more also, if you aren’t captain of the army before me continually in place of Joab.’”


All the people came to urge David to eat bread while it was yet day; but David swore, saying, “God do so to me, and more also, if I taste bread or anything else, until the sun goes down.”


but my lovingkindness will not depart from him, as I took it from Saul, whom I put away before you.


As YHWH has been with my lord the king, even so may he be with Solomon, and make his throne greater than the throne of my lord King David.”


Then Jezebel sent a messenger to Elijah, saying, “So let the gods do to me, and more also, if I don’t make your life as the life of one of them by tomorrow about this time!”


Ben Hadad sent to him, and said, “May the gods deal with me, and even more, if the dust of Samaria will be enough for handfuls for all the people who follow me.”


Now, my son, may YHWH be with you and prosper you, and build the house of YHWH your God, as he has spoken concerning you.


of the gold, the silver, the bronze, and the iron, there is no number. Arise and be doing, and may YHWH be with you.”


teaching them to observe all things that I commanded y’all. And surely I am always with y’all, to the end of the age.”


Whatever y’all learned and received, and whatever y’all heard and saw in me–you* are do those things, and the God of peace will be with y’all.


No man will be able to stand before you all the days of your life. As I was with Moses, so I will be with you. I will not fail you nor forsake you.


Where you die, I will die, and there I will be buried. May YHWH deal with me severely if anything but death parts you and me.”


Let it be, when these signs have come to you, that you do what is appropriate for the occasion; for God is with you.


Now when Saul had taken the kingdom over Israel, he fought against all his enemies on every side: against Moab, and against the children of Ammon, and against Edom, and against the kings of Zobah, and against the Philistines. Wherever he turned himself, he defeated them.


David said, “YHWH, who delivered me out of the paw from lion and from the paw of the bear, will deliver me from the hand of this Philistine.” Saul said to David, “Go! YHWH will be with you.”


Saul was afraid of David, because YHWH was with him, and had departed from Saul.


I will go out and stand beside my father in the field where you are, and I will talk with my father about you; and if I see anything, I will tell you.”


Jonathan said to David, “By YHWH, the God of Israel, I will sound out my father about this time tomorrow, or the third day. If I see that he is good toward David, will I not send for you and disclose it to you?


You must not only show me the lovingkindness of YHWH while I still live, that I not die;


May God do to the enemies of David, and more also, if by the morning I leave anyone who urinates on a wall alive.”


He said, “What is the thing that he has spoken to you? Please don’t hide it from me. God do so to you, and more also, if you hide anything from me of all the things that he spoke to you.”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí