Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Samuel 2:10 - Y'all Version Bible

10 Those who strive with YHWH will be shattered. Hᴇ will thunder against them in the sky. “YHWH will judge the ends of the earth. Hᴇ will give strength to ʜɪꜱ king, and exalt the horn of ʜɪꜱ anointed.”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

10 The adversaries of the LORD shall be broken to pieces; Out of heaven shall he thunder upon them: The LORD shall judge the ends of the earth; And he shall give strength unto his king, And exalt the horn of his anointed.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

10 The adversaries of the Lord shall be broken to pieces; against them will He thunder in heaven. The Lord will judge [all peoples] to the ends of the earth; and He will give strength to His king (King) and exalt the power of His anointed (Anointed His Christ). [Luke 1:46.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

10 They that strive with Jehovah shall be broken to pieces; Against them will he thunder in heaven: Jehovah will judge the ends of the earth; And he will give strength unto his king, And exalt the horn of his anointed.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

10 The LORD! His enemies are terrified! God thunders against them from heaven! The LORD! He judges the far corners of the earth! May God give strength to his king and raise high the strength of his anointed one.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

10 The adversaries of the Lord will dread him. And over them, he will thunder in the heavens. The Lord will judge the parts of the earth, and he will give dominion to his king, and he will lift up the horn of his Christ."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

10 The adversaries of the Lord shall fear him: and upon them shall he thunder in the heavens. The Lord shall judge the ends of the earth: and he shall give empire to his king, and shall exalt the horn of his Christ.

Féach an chaibidil Cóip




1 Samuel 2:10
50 Tagairtí Cros  

YHWH thundered from heaven. The Most High uttered his voice.


He will build a house for my name, and I will establish the throne of his kingdom forever.


Now therefore tell my servant David this: ‘YHWH Almighty says, “I took you from the sheep pen, from following the sheep, to be prince over my people, over Israel.


Or do you have an arm like God? Can you thunder with a voice like him?


I will make the horn of David to bud there. I have ordained a lamp for my anointed.


He has lifted up the horn of his people, the praise of all his saints, even of the children of Israel, a people near to him. Y’all praise YHWH!


The kings of the earth take a stand, and the rulers take counsel together against YHWH, and against ʜɪꜱ Anointed One, saying,


“I have installed my King on Zion, my holy mountain.”


You will break them with a rod of iron. You will dash them in pieces like a potter’s vessel.”


Now I know that YHWH saves ʜɪꜱ anointed. Hᴇ will answer him from ʜɪꜱ holy heaven, with the saving strength of ʜɪꜱ right hand.


Some trust in chariots, and some in horses, but we trust in the name of YHWH our God.


The king rejoices in your strength, YHWH! How greatly he rejoices in your salvation!


YHWH is their strength. Hᴇ is a stronghold of salvation to ʜɪꜱ anointed.


You have loved righteousness, and hated wickedness. Therefore God, your God, has anointed you with the oil of gladness above your fellows.


For you are the glory of their strength. In your favor, our horn will be exalted.


But my faithfulness and my lovingkindness will be with him. In my name, his horn will be exalted.


I will set his hand also on the sea, and his right hand on the rivers.


before YHWH. For ʜᴇ is coming, for ʜᴇ is coming to judge the earth. Hᴇ will judge the world with righteousness, the peoples with ʜɪꜱ truth.


Let them sing before YHWH, for ʜᴇ comes to judge the earth. Hᴇ will judge the world with righteousness, and the peoples with equity.


Your right hand, YHWH, is glorious in power. Your right hand, YHWH, dashes the enemy in pieces.


Rejoice, young peron, in your youth, and let your heart cheer you in the days of your youth, and walk in the ways of your heart, and in the sight of your eyes; but know that for all these things God will bring you into judgment.


For God will bring every work into judgment, with every hidden thing, whether it is good, or whether it is evil.


She will be visited by YHWH Almighty with thunder, with earthquake, with great noise, with whirlwind and storm, and with the flame of a devouring fire.


Look, a king will reign in righteousness, and princes will rule in justice.


They will say of me, ‘There is righteousness and strength only in YHWH.’” Even to him will men come. All those who raged against him will be disappointed.


“In that day I will cause a horn to sprout for the house of Israel, and I will open your mouth among them. Then they will know that I am YHWH.”


“Then the King will tell those on his right, ‘Come, y’all who are blessed of my Father, inherit the empire prepared for y’all from the foundation of the world;


Then Jesus came up and said to them, “All authority in heaven and on earth has been given to me.


Hᴇ has raised up a horn of salvation for us in the house of ʜɪꜱ servant David


But those enemies of mine who didn’t want me to be king over them—y’all bring them and kill them in front of me.’”


how God anointed Jesus of Nazareth with the Holy Spirit and with power, and how he went around doing good and healing all who under the power of the devil, because God was with him.


“The truth is that Herod and Pontius Pilate gathered together in this city with the ethnic groups and the people of Israel against your holy servant Jesus, whom you anointed,


For we must all appear before the judgment seat of Christ, so that each one may receive according to what was done in the body, whether good or bad.


“So let all your enemies perish, YHWH, but let those who love him be as the sun when it rises in its strength.” Then the land had rest forty years.


Now therefore see the king whom y’all have chosen and whom y’all have asked for. Look, YHWH has placed a king over y’all.


Isn’t it wheat harvest today? I will call on YHWH to send thunder and rain. Then y’all will know and see that y’all’s wickedness is great which y’all have done in YHWH’s sight by asking for a king.”


So Samuel called on YHWH, and YHWH sent thunder and rain that day. Then all the people greatly feared YHWH and Samuel.


Here I am. Y’all testify against me before YHWH and before ʜɪꜱ anointed. Whose ox have I taken? Whose donkey have I taken? Whom have I defrauded? Whom have I oppressed? Of whose hand have I taken a bribe to make me blind my eyes? I will restore it to y’all.”


Samuel said to him, “YHWH has torn the kingdom of Israel from you today, and has given it to a neighbor of yours who is better than you.


YHWH said to Samuel, “How long will you mourn for Saul, since I have rejected him from being king over Israel? Fill your horn with oil, and go. I will send you to Jesse the Bethlehemite, for I have provided a king for myself among his sons.”


As Samuel was offering up the burnt offering, the Philistines came near to battle against Israel; but YHWH thundered with a great thunder on that day on the Philistines and confused them; and they were struck down before Israel.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí