Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Samuel 11:9 - Y'all Version Bible

9 They said to the messengers who came, “Y’all are to tell the men of Jabesh Gilead, ‘Tomorrow, by the time the sun is hot, y’all will have deliverance.’” The messengers came and told the men of Jabesh; and they were glad.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

9 And they said unto the messengers that came, Thus shall ye say unto the men of Jabesh-gilead, To morrow, by that time the sun be hot, ye shall have help. And the messengers came and shewed it to the men of Jabesh; and they were glad.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

9 The messengers who came were told, Say to the men of Jabesh-gilead, Tomorrow, by the time the sun is hot, you shall have help. The messengers came and reported to the men of Jabesh, and they were glad.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

9 And they said unto the messengers that came, Thus shall ye say unto the men of Jabesh-gilead, To-morrow, by the time the sun is hot, ye shall have deliverance. And the messengers came and told the men of Jabesh; and they were glad.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

9 The messengers who had come were then told, “Say this to the people of Jabesh-gilead: Tomorrow by the time the sun is hot, you will be saved.” When the messengers returned and reported this to the people of Jabesh, they were overjoyed.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

9 And they said to the messengers who had arrived: "So shall you say to the men who are of Jabesh Gilead: 'Tomorrow, when the sun will be hot, you shall have salvation.' " Therefore, the messengers went and announced it to the men of Jabesh, who became joyful.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

9 And they said to the messengers that came: Thus shall you say to the men of Jabes Galaad: To-morrow, when the sun shall be hot, you shall have relief. The messengers therefore came, and told the men of Jabes; and they were glad.

Féach an chaibidil Cóip




1 Samuel 11:9
7 Tagairtí Cros  

David sent messengers to the men of Jabesh Gilead, and said to them, “May YHWH bless y’all because y’all have shown this kindness to Saul your* lord by burying him.


all the valiant men arose and took away the body of Saul and the bodies of his sons, and brought them to Jabesh, and buried their bones under the oak in Jabesh, and fasted seven days.


Hᴇ rescued me from my fierce enemy, from those who hated me, for they were too strong for me.


They said, “What one is there of the tribes of Israel who didn’t come up to YHWH to Mizpah?” But no one came from Jabesh Gilead to the camp to the assembly.


Therefore the men of Jabesh said, “Tomorrow we will come out to y’all, and y’all can do with us whatever seems good to y’all.”


He counted them in Bezek; and the children of Israel were three hundred thousand, and the men of Judah thirty thousand.


When the inhabitants of Jabesh Gilead heard what the Philistines had done to Saul,


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí