Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Kings 5:3 - Y'all Version Bible

3 “You know that David my father could not build a house for the name of YHWH his God because of the wars which were around him on every side, until YHWH put his enemies under the soles of his feet.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

3 Thou knowest how that David my father could not build an house unto the name of the LORD his God for the wars which were about him on every side, until the LORD put them under the soles of his feet.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

3 You know how David my father could not build a house to the Name of the Lord his God because wars were about him on every side, until the Lord put his foes under his feet. [II Sam. 7:4ff.; I Chron. 22:8.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

3 Thou knowest how that David my father could not build a house for the name of Jehovah his God for the wars which were about him on every side, until Jehovah put them under the soles of his feet.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

3 “You know that my father David wasn’t able to build a temple for the name of the LORD my God. This was because of the enemies that fought him on all sides until the LORD put them under the soles of his feet.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

3 "You know the will of my father David, and that he was not able to build a house to the name of the Lord his God, because of the wars that were imminent all around him, until the Lord set them under the steps of his feet.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 Thou knowest the will of David my father, and that he could not build a house to the name of the Lord his God, because of the wars that were round about him, until the Lord put them under the soles of his feet.

Féach an chaibidil Cóip




1 Kings 5:3
17 Tagairtí Cros  

Nevertheless, you must not build the house, but your son who will come out of your body will build the house for my name.’


But word of YHWH came to me, saying, ‘You have shed blood abundantly and have made great wars. You must not build a house to my name, because you have shed much blood on the earth in my sight.


Then David the king stood up on his feet and said, “Y’all listen to me, my brothers and my people! As for me, it was in my heart to build a house of rest for the ark of YHWH’s covenant, and for the footstool of our God, and I had made preparations for the building.


But God said to me, ‘You must not build a house for my name, because you are a man of war and have shed blood.’


the food of his table, the seating of his servants, the attendance of his ministers, their clothing, his cup bearers and their clothing, and his ascent by which he went up to the house of YHWH, there was no more spirit in her.


Moreover there were at my table, of the Jews and the rulers, one hundred fifty men, in addition to those who came to us from among the nations that were around us.


Now that which was prepared for one day was one ox and six choice sheep. Also fowls were prepared for me, and once in ten days a store of all sorts of wine. Yet for all this, I didn’t demand the governor’s pay, because the bondage was heavy on this people.


YHWH says to my Lord, “Sit at my right hand, until I make your enemies your footstool for your feet.”


You make him ruler over the works of your hands. You have put all things under his feet:


Y’all will trample on the wicked, and they will be ashes under the soles of y’all’s feet on the day which I am preparing,” says YHWH Almighty.


For he must reign until he has put all his enemies under his feet.


Hᴇ arranged all things in subjection under his feet, and gave him to be head over all things for the assembly,


the deer, the gazelle, the roebuck, the wild goat, the ibex, the antelope, and the mountain sheep.


When they brought those kings out to Joshua, Joshua called for all the men of Israel, and said to the chiefs of the men of war who went with him, “Y’all come near and put y’all’s feet on the necks of these kings.” They came near, and put their feet on their necks.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí