Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Kings 3:3 - Y'all Version Bible

3 Solomon loved YHWH, walking in the statutes of David his father, except that he sacrificed and burned incense in the high places.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

3 And Solomon loved the LORD, walking in the statutes of David his father: only he sacrificed and burnt incense in high places.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

3 Solomon loved the Lord, walking [at first] in the statutes and practices of David his father, only he sacrificed and burned incense in the high places.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

3 And Solomon loved Jehovah, walking in the statutes of David his father: only he sacrificed and burnt incense in the high places.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

3 Now Solomon loved the LORD by walking in the laws of his father David, with the exception that he also sacrificed and burned incense at the shrines.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

3 Now Solomon loved the Lord, walking in the precepts of David, his father, except that he immolated in the high places, and he burned incense.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 And Solomon loved the Lord, walking in the precepts of David his father. Only he sacrificed in the high places, and burnt incense.

Féach an chaibidil Cóip




1 Kings 3:3
51 Tagairtí Cros  

“‘However, I will not take the whole kingdom out of his hand, but I will make him prince all the days of his life for David my servant’s sake whom I chose, who kept my commandments and my statutes,


If you will listen to all that I command you, and walk in my ways, and do that which is right in my eyes, to keep my statutes and my commandments, as David my servant did, then I will be with you, and will build you a sure house, as I built for David, and will give Israel to you.


When Solomon was old, his wives turned away his heart after other gods; and his heart was not perfect with YHWH his God, as the heart of David his father was.


Solomon did that which was evil in YHWH’s sight, and didn’t go fully after YHWH, as David his father did.


For they also built for themselves high places, sacred pillars, and Asherah poles on every high hill and under every green tree.


and tore the kingdom away from David’s house, and gave it you; and yet you have not been as my servant David, who kept my commandments, and who followed me with all his heart, to do that only which was right in my eyes,


Asa did that which was right in YHWH’s eyes, as David his father did.


But the high places were not taken away. Nevertheless the heart of Asa was perfect with YHWH all his days.


He walked in all the sins of his father, which he had done before him; and his heart was not perfect with YHWH his God, as the heart of David his father.


because David did that which was right in YHWH’s eyes, and didn’t turn away from anything that he commanded him all the days of his life, except only in the matter of Uriah the Hittite.


He walked in all the way of Asa his father. He didn’t turn away from it, doing that which was right in YHWH’s eyes. However, the high places were not taken away. The people still sacrificed and burned incense on the high places.


Jehoshaphat made peace with the king of Israel.


If you will walk in my ways, to keep my statutes and my commandments, as your father David walked, then I will lengthen your days.”


Solomon said, “You have shown to your servant David my father great lovingkindness, because he walked before you in truth, in righteousness, and in uprightness of heart with you. You have kept for him this great lovingkindness, that you have given him a son to sit on his throne, as it is today.


Now therefore, may YHWH, the God of Israel, keep what you have promised your servant David my father, saying, ‘You will not fail to have a man in my sight to sit on the throne of Israel, if only your children take heed to their way, to walk before me as you have walked before me.’


“Y’all are to be wholly hearted in devotion to YHWH our God, to walk in his statutes, and to keep his commandments, as it is today.”


As for you, if you will walk before me as David your father walked, in integrity of heart and in uprightness, to do according to all that I have commanded you, and will keep my statutes and my ordinances,


However, the high places were not taken away. The people still sacrificed and burned incense in the high places.


Joash said to the priests, “All the money of the holy things that is brought into the house of YHWH, in current money, the money of the people for whom each man is evaluated, and all the money that it comes into any man’s heart to bring into the house of YHWH,


He did that which was right in YHWH’s eyes, yet not like David his father. He did according to all that Joash his father had done.


However the high places were not taken away. The people still sacrificed and burned incense in the high places.


However the high places were not taken away. The people still sacrificed and burned incense in the high places. He built the upper gate of the house of YHWH.


However, the high places were not taken away. The people still sacrificed and burned incense in the high places.


But if y’all tell me, ‘We trust in YHWH our God,’ isn’t ʜᴇ the one whose high places and whose altars Hezekiah has removed, and has said to Judah and to Jerusalem, ‘Y’all must worship before this altar in Jerusalem?’


He removed the high places, broke the pillars, and cut down the Asherah. He also broke in pieces the bronze serpent that Moses had made, because in those days the children of Israel burned incense to it; and he called it Nehushtan.


But the high places were not taken away out of Israel; nevertheless the heart of Asa was perfect all his days.


YHWH preserves all those who love ʜɪᴍ, but ʜᴇ will destroy all the wicked.


Y’all must love YHWH, all ʜɪꜱ saints! YHWH preserves the faithful, and fully repays the arrogant.


This is to the end that the children of Israel may bring their sacrifices, which they sacrifice in the open field, that they may bring them to YHWH, to the door of the Tent of Meeting, to the priest, and sacrifice them for sacrifices of peace offerings to YHWH.


Jesus replied to him, “‘You are to love the Lord [YHWH] your God with all your heart, with all your soul, and with all your mind.’


If y’all love me, y’all will keep my commandments.


The one who has my commandments and keeps them, that person is one who loves me. The one who loves me will be loved by my Father, and I will love them, and will reveal myself to them.”


We know that all things work together for good for those who love God, for those who are called according to ʜɪꜱ purpose.


But anyone who loves God is known by him.


Now, Israel, what does YHWH your God require of you, but to fear YHWH your God, to walk in all ʜɪꜱ ways, to love ʜɪᴍ, and to serve YHWH your God with all your heart and with all your soul,


to keep YHWH’s commandments and statutes, which I command you today for your good?


If y’all will listen-listen to my commandments that I am commanding y’all today, to love YHWH y’all’s God, and to serve him with all y’all’s heart and with all y’all’s soul,


For I command you today to love YHWH your God, to walk in his ways and to keep his commandments, his statutes, and his ordinances, that you may live and multiply, and that YHWH your God may bless you in the land where you go in to possess it.


and love YHWH your God, listening ʜɪꜱ voice, and to clinging to ʜɪᴍ. For ʜᴇ is your life, and the length of your days, that you may dwell in the land which YHWH swore to your fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give them.


YHWH your God will circumcise your heart, and the heart of your offspring, to love YHWH your God with all your heart and with all your soul, that you may live.


You are to love YHWH your God with all your heart, with all your soul, and with all your strength.


Blessed is the one who endures testing, because after being approved, that person will receive the crown of life which the Lord promised to those who love ʜɪᴍ.


Y’all listen, my beloved siblings. Didn’t God choose those who are poor in this world to be rich in faith and heirs of the empire which ʜᴇ promised to those who love ʜɪᴍ?


They answered them and said, “He is. Look, he is ahead of you. Hurry now, he has come today into the city, because the people have a sacrifice today in the high place.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí