Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Kings 19:4 - Y'all Version Bible

4 But he himself went a day’s journey into the wilderness, and came and sat down under a juniper tree. Then he requested for himself that he might die, and said, “It is enough. Now, O YHWH, take away my life; for I am not better than my fathers.”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

4 But he himself went a day's journey into the wilderness, and came and sat down under a juniper tree: and he requested for himself that he might die; and said, It is enough; now, O LORD, take away my life; for I am not better than my fathers.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

4 But he himself went a day's journey into the wilderness and came and sat down under a lone broom or juniper tree and asked that he might die. He said, It is enough; now, O Lord, take away my life; for I am no better than my fathers.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

4 But he himself went a day’s journey into the wilderness, and came and sat down under a juniper-tree: and he requested for himself that he might die, and said, It is enough; now, O Jehovah, take away my life; for I am not better than my fathers.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

4 He himself went farther on into the desert a day’s journey. He finally sat down under a solitary broom bush. He longed for his own death: “It’s more than enough, LORD! Take my life because I’m no better than my ancestors.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

4 And he continued on, into the desert, for one day's journey. And when he had arrived, and was sitting under a juniper tree, he requested for his soul that he might die. And he said: "It is enough for me, O Lord. Take my soul. For I am no better than my fathers."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

4 And he went forward, one day's journey into the desert. And when he was there, and sat under a juniper-tree, he requested for his soul that he might die, and said: It is enough for me. Lord, take away my soul; for I am no better than my fathers.

Féach an chaibidil Cóip




1 Kings 19:4
19 Tagairtí Cros  

He went after the man of God, and found him sitting under an oak. He said to him, “Are you the man of God who came from Judah?” He said, “I am.”


When he saw that, he arose and ran for his life, and came to Beersheba, which belongs to Judah, and left his servant there.


He lay down and slept under a juniper tree. Suddenly, an angel touched him, and said to him, “Arise and eat!”


As they were walking along and talking, suddenly, a chariot of fire and horses of fire separated them; and Elijah went up by a whirlwind into heaven.


“Oh that I might have my request, that God would grant the thing that I long for,


even that it would please God to crush me; that ʜᴇ would let loose ʜɪꜱ hand and cut me off!


If I say that I will not make mention of him, or speak any more in his name, then there is in my heart as it were a burning fire shut up in my bones. I am weary with holding it in. I can’t.


Y’all must go to Calneh and see. From there y’all go to Hamath the great. Then y’all go down to Gath of the Philistines. Are they better than these kingdoms? Is their border greater than y’all’s border?


So now, YHWH, I beg you, take my life from me, for it is better for me to die than to live.”


When the sun arose, God appointed a hot east wind; and the sun beat on Jonah’s head, so that he became faint. He begged with all his soul to die, saying, “It is better for me to die than to live.”


Are you better than Thebes, who was situated among the Nile, who had the waters around her, whose rampart was the sea, and her wall was of the sea?


If you treat me this way, please kill me right now, if I have found favor in your sight; and don’t let me see my wretchedness.”


Y’all look at the birds of the sky: they do not sow, reap, or gather into barns, yet your* heavenly Father feeds them. Aren’t y’all much more valuable than them?


Jacob’s well was there. Jesus was tired from his journey, so he sat down by the well. It was about noon.


What then? Are we in a better position? Not at all! For we already made the charge that both Jews and Greeks are all under sin.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí