Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Kings 1:34 - Y'all Version Bible

34 Zadok the priest and Nathan the prophet are to anoint him there king over Israel. Y’all blow the trumpet, and say, ‘Long live King Solomon!’

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

34 and let Zadok the priest and Nathan the prophet anoint him there king over Israel: and blow ye with the trumpet, and say, God save king Solomon.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

34 And let Zadok the priest and Nathan the prophet anoint him there king over Israel. Then blow the trumpet and say, Long live King Solomon!

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

34 and let Zadok the priest and Nathan the prophet anoint him there king over Israel; and blow ye the trumpet, and say, Long live king Solomon.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

34 There Zadok the priest and the prophet Nathan will anoint him king over Israel. Blow the ram’s horn and say, ‘Long live King Solomon!’

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

34 And let Zadok, the priest, and Nathan, the prophet, anoint him in that place as the king over Israel. And you shall sound the trumpet, and you shall say, 'As king Solomon lives.'

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

34 And let Sadoc the priest, and Nathan the prophet anoint him there king over Israel. And you shall sound the trumpet, and shall say: God save king Solomon.

Féach an chaibidil Cóip




1 Kings 1:34
24 Tagairtí Cros  

But Absalom sent spies throughout all the tribes of Israel, saying, “As soon as y’all hear the sound of the trumpet, then y’all must say, ‘Absalom is king in Hebron!’”


The men of Judah came, and there they anointed David king over the house of Judah. They told David, “The men of Jabesh Gilead were those who buried Saul.”


So all the elders of Israel came to the king to Hebron. King David made a covenant with them in Hebron before YHWH, and they anointed David king over Israel.


For today he has gone down, and has slaughtered cattle, fatlings, and sheep in abundance, and has called all the king’s sons, the captains of the army, and Abiathar the priest. Look! They are eating and drinking before him, and saying, ‘Long live King Adonijah!’


Then y’all are go up with him, and he will come and sit on my throne. He is to be king in my place. I have appointed him to be prince over Israel and over Judah.”


Zadok the priest took the horn of oil from the Tent, and anointed Solomon. They blew the trumpet, and all the people said, “Long live King Solomon!”


Anoint Jehu the son of Nimshi to be king over Israel; and anoint Elisha the son of Shaphat of Abel Meholah to be prophet in your place.


Then he brought out the king’s son, and put the crown on him, and gave him the covenant, and they made him king. They anointed him and clapped their hands, and said, “Long live the king!”


She looked and there was the king stood by the pillar, as the tradition was, with the captains and the trumpets by the king. All the people of the land rejoiced, and blew trumpets. Then Athaliah tore her clothes and cried, “Treason! Treason!”


Then they hurried, and each man took his cloak, and put it under him on the top of the stairs, and blew the trumpet, saying, “Jehu is king.”


Then take the vial of oil, and pour it on his head, and say, ‘YHWH says, “I have anointed you king over Israel.”’ Then open the door, flee, and don’t wait.”


He arose, and went into the house. Then he poured the oil on his head, and said to him, “YHWH, the God of Israel, says, ‘I have anointed you king over the people of YHWH, even over Israel.


Then they brought out the king’s son, put the crown on him, gave him the covenant, and made him king. Jehoiada and his sons anointed him, and they said, “Long live the king!”


You have loved righteousness, and hated wickedness. Therefore God, your God, has anointed you with the oil of gladness above your fellows.


I have found David, my servant. I have anointed him with my holy oil.


His descendants will endure forever, his throne like the sun before me.


YHWH says to Cyrus ʜɪꜱ anointed, whose right hand I have hold in order to subdue nations before him, strip kings of their armor, and open-open the doors before him, and the gates will not be shut:


how God anointed Jesus of Nazareth with the Holy Spirit and with power, and how he went around doing good and healing all who under the power of the devil, because God was with him.


Then Samuel took the vial of oil and poured it on his head, then kissed him and said, “Hasn’t YHWH anointed you to be prince over his inheritance?


Samuel said to all the people, “Do y’all see the one YHWH has chosen? There is no one like him among all the people?” All the people shouted and said, “Long live the king!”


Invite Jesse to the sacrifice, and I will show you what to do. You are to anoint to me the one I say to you.”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí