Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Revelation 13:6 - William Tyndale New Testament

6 And he opened his mouth unto blasphemy against God, to blaspheme his name, and his tabernacle, and them that dwell in heaven.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

6 And he opened his mouth in blasphemy against God, to blaspheme his name, and his tabernacle, and them that dwell in heaven.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

6 And he opened his mouth to speak slanders against God, blaspheming His name and His abode, [even vilifying] those who live in heaven.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

6 And he opened his mouth for blasphemies against God, to blaspheme his name, and his tabernacle, even them that dwell in the heaven.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

6 It opened its mouth to speak blasphemies against God. It blasphemed God’s name and his dwelling place (that is, those who dwell in heaven).

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

6 And he opened his mouth in blasphemies against God, to blaspheme his name and his tabernacle and those who dwell in heaven.

Féach an chaibidil Cóip




Revelation 13:6
26 Tagairtí Cros  

O generation of vipers, how can ye say well, when ye yourselves are evil? For of the abundance of the heart, the mouth speaketh.


For out of the heart come evil thoughts, murder, breaking of wedlock, whoredom, theft, false witness bearing, blasphemy.


¶ And that word was made flesh, and dwelt among us, and we saw the glory of it, as the glory of the only begotten son of the father, which word was full of grace, and verity.


Their throat is an open sepulchre, with their tongues they have deceived: the poison of Aspes is under their lips.


For it pleased the father that in him should all fullness dwell,


For in him dwelleth all the fullness of the Godhead bodily,


For that first tabernacle was made, wherein was the candlestick, and the table, and the shew bread, which is called wholy.


For Christ is not entered into the holy places, that are made with hands, which are but similitudes of true things: but is entered into very heaven, for to appear now in the sight of God for us.


And they heard a great voice from heaven, saying unto them. Come up hither. And they ascended up into heaven in a cloud, and their enemies saw them.


Therefore rejoice heavens, and ye that dwell in them. Woe to the inhabiters of the earth, and of the sea: for the devil is come down unto you which hath great wrath, because he knoweth that he hath but a short time.


¶ And after that I looked, and behold the temple of the tabernacle of testimony was open in heaven,


¶ Rejoice over her thou heaven, and ye holy Apostles, and prophets: for God hath given your judgement on her.


And I heard a great voice from the throne, saying: behold, the tabernacle of God is with men, and he will dwell with them. And they shall be his people, and God himself shall be with them and be their God.


¶ After this I looked, and behold a door was open in heaven, and the first voice which I heard, was as it were of a trumpet talking with me, which said: come up hither, and I will shew the things which must be fulfilled hereafter.


And about the seat were xxiiij. seats. And I saw on the seats. xxiiij. seniors sitting clothed in white raiment, and had on their heads crowns of gold.


And all creatures, which are in heaven, and on the earth, and under the earth, and in the sea, and all that are in them heard I saying: blessing, honour, glory, and power be unto him, that sitteth upon the seat, and unto the lamb for evermore.


therefore are they in the presence of the seat of God and serve him day and night in his temple, and he that sitteth in the seat will dwell among them.


¶ After this I beheld, and lo a great multitude (which noman could number) of all nations, and people, and tongues, stood before the seat, and before the lamb, clothed with long white garments, and palms in their hands,


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí