Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Revelation 12:3 - William Tyndale New Testament

3 And there appeared another wonder in heaven, and behold a great red dragon, having vij. heads, and ten horns, and seven crowns upon his heads:

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

3 And there appeared another wonder in heaven; and behold a great red dragon, having seven heads and ten horns, and seven crowns upon his heads.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

3 Then another ominous sign (wonder) was seen in heaven: Behold, a huge, fiery-red dragon, with seven heads and ten horns, and seven kingly crowns (diadems) upon his heads. [Dan. 7:7.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

3 And there was seen another sign in heaven: and behold, a great red dragon, having seven heads and ten horns, and upon his heads seven diadems.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

3 Then another sign appeared in heaven: it was a great fiery red dragon, with seven heads and ten horns, and seven royal crowns on his heads.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

3 And another sign was seen in heaven. And behold, a great red dragon, having seven heads and ten horns, and on his heads were seven diadems.

Féach an chaibidil Cóip




Revelation 12:3
27 Tagairtí Cros  

¶ And there appeared a great wonder in heaven. A woman clothed with the sun, and the moon under her feet, and upon her head a crown of xij. stars.


¶ And when the dragon saw that he was cast unto the earth, he persecuted the woman which brought forth the man child.


And the dragon was wroth with the woman: and went and made war with the remnant of her seed, which keep the commandments of God, and have the testimony of Iesus Christe.


and his tail drew the third part of the stars, and cast them to the earth. ¶ And the dragon stood before the woman, which was ready to be delivered: for to devour her child as soon as it were born.


¶ And there was great battle in heaven, Michael and his angels fought with the dragon and the dragon fought and his angels,


And the great dragon, that old serpent called the devil and Sathanas, Was cast out. Which deceiveth all the world. And he was cast into the earth, and his angels were cast out also.


And I stood on the sea sand. ¶ And I saw a beast rise out of the sea, having vij heads, and x horns, and upon his horns x. crowns, and upon his head, the name of blasphemy.


And the beast which I saw, was like a cat of the mountain, and his feet were as the feet of a bear, and his mouth as the mouth of a lion. And the dragon gave him his power and his seat, and great authority:


and they worshipped the dragon, which gave power unto the beast, and they worshipped the beast saying: who is like unto the beast? who is able to war with him?


¶ And I saw another sign in heaven great and marvellous, vij angels having the seven last plagues, for in them is fulfilled the wrath of God.


And I saw three unclean spirits like frogs come out of the mouth of the dragon, and out of the mouth of the beast, and out of the mouth of the false prophet.


And the ten horns which thou seest, are ten kings, which have received no kingdom, but shall receive power as kings at one hour with the beast.


And the ten horns, which thou sawest upon the beast, are they that shall hate the whore, and shall make her desolate, and naked, and shall eat her flesh, and burn her with fire.


¶ And the angel said unto me: wherefore marvellest thou? I will shew thee the mystery of the woman, and of the beast that beareth her, which hath seven heads, and ten horns.


His eyes were as a flame of fire: and on his head were many crowns: and he had a name written, that no man knew but himself.


And he took the dragon that old serpent, which is the devil and satanas, and he bound him a thousand years:


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí