Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Revelation 10:3 - William Tyndale New Testament

3 And cried with a loud voice, as when a lion roareth. And when he had cried, seven thunders spake their voices.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

3 and cried with a loud voice, as when a lion roareth: and when he had cried, seven thunders uttered their voices.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

3 And he shouted with a loud voice like the roaring of a lion; and when he had shouted, the seven thunders gave voice and uttered their message in distinct words.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

3 and he cried with a great voice, as a lion roareth: and when he cried, the seven thunders uttered their voices.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

3 He called out with a loud voice like a lion roaring, and when he called out, the seven thunders raised their voices.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

3 And he cried out with a great voice, in the manner of a lion roaring. And when he had cried out, seven thunders uttered their voices.

Féach an chaibidil Cóip




Revelation 10:3
16 Tagairtí Cros  

And I heard a voice from heaven, as the sound of many waters, and as the voice of a great thunder. And I heard the voice of harpers harping with their harps.


¶ And I saw another sign in heaven great and marvellous, vij angels having the seven last plagues, for in them is fulfilled the wrath of God.


And one of the four beasts gave unto the seven angels vij golden vials, full of the wrath of God which liveth for evermore.


¶ And out of the seat proceeded lightnings, and thunderings, and voices: and there were vij. lamps of fire, burning before the seat, which are the vij. spirits of God.


And the angel took the censer and filled it with fire of the altar and cast it into the earth, and voices were made, and thunderings, and lightnings, and earthquake.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí