Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Revelation 1:4 - William Tyndale New Testament

4 ¶ Ihon to the vij. congregations in Asia. Grace be with you and peace, from him which is and which was, and which is to come: and from the vij. spirits which are present before his throne,

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

4 John to the seven churches which are in Asia: Grace be unto you, and peace, from him which is, and which was, and which is to come; and from the seven Spirits which are before his throne;

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

4 John to the seven assemblies (churches) that are in Asia: May grace (God's unmerited favor) be granted to you and spiritual peace (the peace of Christ's kingdom) from Him Who is and Who was and Who is to come, and from the seven Spirits [the sevenfold Holy Spirit] before His throne, [Isa. 11:2.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

4 John to the seven churches that are in Asia: Grace to you and peace, from him who is and who was and who is to come; and from the seven Spirits that are before his throne;

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

4 John, to the seven churches that are in Asia: Grace and peace to you from the one who is and was and is coming, and from the seven spirits that are before God’s throne,

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

4 John, to the seven Churches, which are in Asia. Grace and peace to you, from him who is, and who was, and who is to come, and from the seven spirits who are in the sight of his throne,

Féach an chaibidil Cóip




Revelation 1:4
41 Tagairtí Cros  

¶ In the beginning was that word, and that word was with god: and god was that word.


And this continued by the space of two years: So that all they which dwelt in Asia heard the word of the Lord Iesu, both jewes and greeks.


Parthians, Medes, and Elamites and the inhabiters of Mesopotamia, of Jury, Capadocia, Ponthus, and of Asia,


¶ To all you of Rome beloved of God, and saints by calling. Grace be with you and peace from God our father, and from the Lord Iesus Christ.


¶ Grace be with you and peace from God our father, and from the Lord Iesus Christ.


Grace be with you and peace from God our father, and from the Lord Iesus Christ.


¶ Iesus Christ yesterday and today, and the same continueth for ever.


Every good gift, and every perfect gift, is from above and cometh down from the father of light, with whom is no variableness, neither is he changed unto darkness.


¶ The revelation of Iesus Christe, which God gave unto him, for to shew unto his servants things which must shortly come to pass. And he sent and shewed by his angel unto his servant Ihon,


saying: I am Alpha and Omega, the first and the last. That thou seest write in a book, and send it unto the congregations which are in Asia, unto Ephesus, and unto Smyrna, and unto Pergamos, and unto Thiatira, and unto Sardis, and unto Philadelphia, and unto Laodicia.


And when I saw him, I fell at his feet, even as dead. And he laid his right hand upon me, saying unto me: fear not. I am the first and the last,


and the mystery of the vij. stars which thou sawest in my right hand, and the vij. golden candlesticks. The vij. stars are the angels of the vij. congregations: And the vij. candlesticks which thou sawest are the vij. congregations.


I am Alpha and Omega, the beginning and the ending, saith the Lord almighty, which is and which was and which is to come.


¶ Ihon your brother and companion in tribulation, and in the kingdom and patience which is in Iesu Christ, was in the isle of Pathmos for the word of God, and for the witnessing of Iesu Christ.


And I heard an angel say: Lord which art and wast, thou art righteous and holy, because thou hast given such judgements,


¶ And to the angel of the congregation in Pergamos write: This saith he which hath the sharp sword with two edges.


¶ And unto the angel of the congregation of Thiatira write: This sayth the son of God, which hath his eyes like unto a flame of fire, whose feet are like brass:


¶ And unto the angel of the congregation of Smyrna write: These things saith he that is first, and the last, which was dead and is alive.


¶ I Iesus sent mine angel, to testify unto you these things in the congregations. I am the root and the generation of David, and the bright morning star.


I am Ihon, which saw these things and heard them. And when I had heard and seen, I fell down, to worship before the feet of the angel which shewed me these things.


¶ And write unto the angel of the congregation of Sardis: this sayth he that hath the spirit of God, and the vij. stars. I know thy works, thou hast a name that you livest, and thou are dead.


¶ And unto the angel of the congregation which is in Laodicia write: This saith (amen) the faithful and true witness, the beginning of the creatures of God.


¶ And write unto the angel of Philadelphia: This sayth he that is holy and true, which hath the key of David: which openeth and no man shuteth, and shuteth and no man openeth.


¶ And out of the seat proceeded lightnings, and thunderings, and voices: and there were vij. lamps of fire, burning before the seat, which are the vij. spirits of God.


And the iiij. beasts had each one of them vj. wings about him, and they were full of eyes within. And they had no rest day neither night saying: holy, holy, holy, Lord God almighty, which was, and is, and is to come.


And I beheld, and lo, in the midst of the seat, and of the iiij. beasts, and in the midst of the seniors, stood a lamb as though he had been killed, which had vij. horns and vij. eyes, which are the spirits of God, sent into all the world.


And I saw angels standing before God, and to them were given vij. trumpets.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí