Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Philippians 3:3 - William Tyndale New Testament

3 For we are circumcision which worship God in the spirit, and rejoice in Christ Iesu, and have no confidence in the flesh:

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

3 For we are the circumcision, which worship God in the spirit, and rejoice in Christ Jesus, and have no confidence in the flesh.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

3 For we [Christians] are the true circumcision, who worship God in spirit and by the Spirit of God and exult and glory and pride ourselves in Jesus Christ, and put no confidence or dependence [on what we are] in the flesh and on outward privileges and physical advantages and external appearances–

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

3 for we are the circumcision, who worship by the Spirit of God, and glory in Christ Jesus, and have no confidence in the flesh:

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

3 We are the circumcision. We are the ones who serve by God’s Spirit and who boast in Christ Jesus. We don’t put our confidence in rituals performed on the body,

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

3 For we are the circumcised, we who serve God in the Spirit and who glory in Christ Jesus, having no confidence in the flesh.

Féach an chaibidil Cóip




Philippians 3:3
32 Tagairtí Cros  

For God is my witness, whom I serve with my spirit, in the gospell of his son that without ceasing I make mention of you always in my prayers,


I have therefore whereof I may rejoice in Christ Iesu, in those things which pertain to God.


But now are we delivered from the law, and dead from it, whereunto we were in bondage, that we should serve in a new conversation of the spirit, and not in the old conversation of the letter.


For ye have not received the spirit of bondage to fear any more, but ye have received the spirit of adoption whereby we cry Abba father.


neither height, neither lowth, neither any other creature shall be able to depart us from Goddes love, which is in Christ Iesu our Lord.


¶ I speak not these things as though the words of God had took none effect. For they are not all Israelites which came of Israhel,


Seeing that many rejoice after the flesh I will rejoice also.


If we live in the spirit let us walk in the spirit.


And as many as walk according to this rule, peace be on them, and mercy, and upon Israhel that pertaineth to God.


and pray always with all manner prayer and supplication: and that in the spirit: and watch thereunto with all instance and supplication for all saints,


¶ Paul and Timotheus the servants of Iesu Christ. To all the saints in Christ Iesu which are at Philippos, with the bishops and deacons.


¶ Not as though I had all ready received it, either were all ready perfect: but I follow, if that I may comprehend that, wherein I am comprehended of Christ Iesu.


and press unto that mark appointed, to obtain the reward of the high calling of God in Christ Iesu.


in whom also ye are circumcised with circumcision made without hands, by putting off the sinful body off the flesh, thorow the circumcision that is in Christ,


¶ But ye dearly beloved, edify yourselves in your most wholy faith, praying in the wholy ghost,


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí