Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Matthew 9:5 - William Tyndale New Testament

5 Whether is easier to say, thy sins be forgiven thee, or to say: arise and walk?

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

5 For whether is easier, to say, Thy sins be forgiven thee; or to say, Arise, and walk?

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

5 For which is easier: to say, Your sins are forgiven and the penalty remitted, or to say, Get up and walk?

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

5 For which is easier, to say, Thy sins are forgiven; or to say, Arise, and walk?

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

5 Which is easier—to say, ‘Your sins are forgiven,’ or to say, ‘Get up and walk’?

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

5 Which is easier to say, 'Your sins are forgiven you,' or to say, 'Rise up and walk?'

Féach an chaibidil Cóip




Matthew 9:5
15 Tagairtí Cros  

And lo, they brought unto him a man sick of the palsy, lying in his bed. And when Iesus saw their faith, he said to the sick of the palsy: son be of good cheer, thy sins be forgiven thee.


That ye may know, that the son of man hath power to forgive sins in earth, then said he unto the sick of the palsy: arise, take up thy bed, and go home to thine house.


When Iesus saw their faith, he said to the sick of the palsy, son thy sins are forgiven thee.


When he saw their faith he said unto him: man thy sins are forgiven thee.


¶ And he said unto her thy sins are forgiven thee.


And his name thorow the faith of his name hath made this man sound whom ye see and know. And the faith which is by him, hath to this man given this health, in the presence of you all.


Then said Peter unto him: Eneas, the Lord Iesus Christ make thee whole: Arise and make thy bed. And he arose immediately.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí