Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Matthew 3:4 - William Tyndale New Testament

4 ¶ This Ihon had his garment of camel's hair, and a girdle of a skin about his loins. His meat was locusts and wild honey.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

4 And the same John had his raiment of camel's hair, and a leathern girdle about his loins; and his meat was locusts and wild honey.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

4 This same John's garments were made of camel's hair, and he wore a leather girdle about his waist; and his food was locusts and wild honey. [Lev. 11:22; II Kings 1:8; Zech. 13:4.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

4 Now John himself had his raiment of camel’s hair, and a leathern girdle about his loins; and his food was locusts and wild honey.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

4 John wore clothes made of camel’s hair, with a leather belt around his waist. He ate locusts and wild honey.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

4 Now the same John had a garment made from the hair of camels, and a leather belt around his waist. And his food was locusts and wild honey.

Féach an chaibidil Cóip




Matthew 3:4
12 Tagairtí Cros  

For Ihon came, neither eating nor drinking, and they say, he hath the devil.


other what went ye out for to see? went ye to see a man clothed in soft raiment? Behold, they that wear soft clothing are in kings' houses.


¶ Ihon was clothed with camel's hair, and with a girdle of a beast's skin about his loins. And he ate locusts and wild honey,


And he shall go before him in the spirit and power of Helias to turn the hearts of the fathers to their children, and the unbelievers to the wisdom of the just men: to make the people ready for the Lord.


And I will give power unto my two witnesses, and they shall prophesy M.ijc. and lx. days, clothed in sackcloth.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí