Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Matthew 27:27 - William Tyndale New Testament

27 Then the soldiers of the deputy took Iesus unto the common hall, and gathered unto him all the company.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

27 Then the soldiers of the governor took Jesus into the common hall, and gathered unto him the whole band of soldiers.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

27 Then the governor's soldiers took Jesus into the palace, and they gathered the whole battalion about Him.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

27 Then the soldiers of the governor took Jesus into the Prætorium, and gathered unto him the whole band.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

27 The governor’s soldiers took Jesus into the governor’s house, and they gathered the whole company of soldiers around him.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

27 Then the soldiers of the procurator, taking Jesus up to the praetorium, gathered the entire cohort around him.

Féach an chaibidil Cóip




Matthew 27:27
9 Tagairtí Cros  

¶ Then assembled together the chief priests and scribes and seniors of the people into the palace of the high priest, called Caiphas:


Then led they Iesus from Caiphas into the hall of judgement. It was in the morning, and they themselves went not into the judgement house lest they should be defiled, but that they might eat Pascha.


Iudas then after he had received a bond of men, and ministers of the high priests, and of the pharises came thither with lanterns, and firebrands, and weapons.


¶ Then Pilate entered into the judgement house again, and called Iesus, and said unto him: Art thou king of the jewes?


¶ There was a certain man in Cesarea called Cornelius, a captain of the soldiers of Italy,


I will hear thee (said he) when thine accusers are come also: And commanded him to be kept in Herode's palace.


¶ When it was concluded that we should sail into Italy, they delivered Paul and certain other prisoners unto one named Iulius, an undercaptain of Cesar's soldiers.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí