Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Matthew 24:15 - William Tyndale New Testament

15 ¶ When ye then shall see the abomination and desolation (spoken of by Daniel the prophet) stand in the holy place: whosoever readeth it, let him understand it.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

15 When ye therefore shall see the abomination of desolation, spoken of by Daniel the prophet, stand in the holy place, (whoso readeth, let him understand:)

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

15 So when you see the appalling sacrilege [the abomination that astonishes and makes desolate], spoken of by the prophet Daniel, standing in the Holy Place–let the reader take notice and ponder and consider and heed [this]–[Dan. 9:27; 11:31; 12:11.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

15 When therefore ye see the abomination of desolation, which was spoken of through Daniel the prophet, standing in the holy place (let him that readeth understand),

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

15 “When you see the disgusting and destructive thing that Daniel talked about standing in the holy place (the reader should understand this),

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

15 Therefore, when you will have seen the abomination of desolation, which was spoken of by the prophet Daniel, standing in the holy place, may he who reads understand,

Féach an chaibidil Cóip




Matthew 24:15
19 Tagairtí Cros  

Then let them which be in jury fly into the mountains.


¶ Moreover when ye see the abominable desolation, whereof is spoken by Daniel the prophet, stand where it ought not, let him that readeth understand it. Then let them that be in jewrie, flee to the mountains.


For the days shall come upon thee, And thine enemies shall compass thee about with a bank. And shall besiege thee round about, and keep thee in on every side,


¶ And when ye see Ierusalem besieged with an host, then understand, that the desolation of the same is nye.


If we let him scape thus all men will believe on him. And the romaynes shall come and take away our country and people.


Men of Israhell help. This is the man that teacheth all men everywhere against the people, and the law, and this place. Moreover also he hath brought greeks into the temple, and hath polluted this holy place.


and brought forth false witnesses which said: This man ceaseth not to speak blasphemous words against this holy place and the law,


¶ Wherefore we ought much more to attend unto those things which we have heard, lest we perish.


Happy is he that readeth, and they that hear the words of the prophecy, and keep those things which are written therein. For the time is at hand.


Let him that hath ears, hear what the spirit saith unto the congregations.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí