Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Matthew 21:1 - William Tyndale New Testament

1 ¶ When they drew nye unto Ierusalem, and were come to Bethphage, unto mount Olivet: then sent Iesus two of his disciples,

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

1 And when they drew nigh unto Jerusalem, and were come to Bethphage, unto the mount of Olives, then sent Jesus two disciples,

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

1 AND WHEN they came near Jerusalem and had reached Bethphage at the Mount of Olives, Jesus sent two disciples on ahead,

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

1 And when they drew nigh unto Jerusalem, and came unto Bethphage, unto the mount of Olives, then Jesus sent two disciples,

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

1 When they approached Jerusalem and came to Bethphage on the Mount of Olives, Jesus gave two disciples a task.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

1 And when they had drawn near to Jerusalem, and had arrived at Bethphage, at the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples,

Féach an chaibidil Cóip




Matthew 21:1
13 Tagairtí Cros  

Iesus pitied them, and touched their eyes. And immediately their eyes received sight: And they followed him.


saying to them: Go into the town that lieth over against you, and anon ye shall find an ass bound, and her colt with her, loose them and bring them unto me.


¶ And as he sat upon the mount Olivet, his disciples came unto him secretly saying: Tell us, when this shall be? and what sign shall be of thy coming, and of the end of the world?


¶ And when they had said grace, they went out into mount olivet.


¶ And as he sat on mount Olivet over against the temple, Peter and Iames and Ihon and Andrew asked him secretly,


And when they had said grace, they went out into the mount olivet.


In the day time taught he in the temple, and at night, he went out, and had abiding in the mount olivete.


¶ And he came out, and went as he was wont to mount Olivete. And the disciples followed him.


¶ Iesus went unto mount olivet,


¶ Then returned they unto Ierusalem from mount Olivete, which is nye to Ierusalem, containing a saboth day's journey.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí