Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Matthew 15:29 - William Tyndale New Testament

29 ¶ Then Iesus went away from thence, and came nye unto the sea of Galilee, and went up in to a mountain, and sat down there.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

29 And Jesus departed from thence, and came nigh unto the sea of Galilee; and went up into a mountain, and sat down there.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

29 And Jesus went on from there and passed along the shore of the Sea of Galilee. Then He went up into the hills and kept sitting there.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

29 And Jesus departed thence, and came nigh unto the sea of Galilee; and he went up into the mountain, and sat there.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

29 Jesus moved on from there along the shore of the Galilee Sea. He went up a mountain and sat down.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

29 And when Jesus had passed from there, he arrived beside the sea of Galilee. And ascending onto a mountain, he sat down there.

Féach an chaibidil Cóip




Matthew 15:29
12 Tagairtí Cros  

and much people resorted unto him, so greatly that he went, and sat in a ship, and all the people stood on the shore.


¶ As Iesus walked by the sea of Galilee, he saw two brethren: Simon which was called Peter, and Andrew his brother, casting a net into the sea (for they were fishers)


¶ When he saw the people he went up into a mountain, and when he was set, his disciples came to him,


¶ As he walked by the sea of Galile, he saw Simon and Andrew his brother casting nets into the sea, for they were fishers.


¶ It came to pass as the people pressed upon him, to hear the word of God, that he stood by the lake of Genazareth:


¶ After that Iesus shewed himself again at the sea of Tiberias. And on this wise shewed he himself.


¶ After that went Iesus his way over the sea of Galile nye to a city called Tiberias.


(There came other ships from Tiberias nye unto the place, where they ate bread, when the Lord had blessed.)


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí