Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Mark 15:21 - William Tyndale New Testament

21 And they compelled one that passed by, called Simon of Cyrene (which came out of the field, and was father of Alexander and Rufus) to bear his cross.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

21 And they compel one Simon a Cyrenian, who passed by, coming out of the country, the father of Alexander and Rufus, to bear his cross.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

21 And they forced a passerby, Simon of Cyrene, the father of Alexander and Rufus, who was coming in from the field (country), to carry His cross.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

21 And they compel one passing by, Simon of Cyrene, coming from the country, the father of Alexander and Rufus, to go with them, that he might bear his cross.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

21 Simon, a man from Cyrene, Alexander and Rufus’ father, was coming in from the countryside. They forced him to carry his cross.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

21 And they compelled a certain passerby, Simon the Cyrenian, who was arriving from the countryside, the father of Alexander and Rufus, to take up his cross.

Féach an chaibidil Cóip




Mark 15:21
12 Tagairtí Cros  

And as they came out, they found a man of Cyren, named Simon: him they compelled to bear his cross.


And whosoever will compel thee to go a mile, go with him twain.


¶ And when they had mocked him, they took the purple off him, and put his own clothes on him, and led him out, to crucify him.


And whosoever bear not his cross, and come after me cannot be my disciple.


And as they led him away, they caught one Simon of Syrene, coming out of the field: And on him laid they the cross to bear it after Iesus.


And he bare his cross, and went forth into a place called the place of dead men's skulls (which is named in hebrew, Golgotha)


Some of them were men of Cypers and of Syrene, which when they were come into Antioch, spake unto the greeks, and preached the Lord Iesus.


¶ There were at Antioche, in the congregation, prophets and doctors, as Barnabas and Simeonb called Nyger, And Lucius of Cerene, and Manahen Herod the tetrarkes nursefellow, and Saul.


Phrigia, Pamphlia, and of Egypt, and of the parts of Libia, which is beside Syrene, And strangers of Rome,


Then there arose certain of the Synagogue, which are called libertines, and Sirenens, and Alexandrians, and Cilicilians, and Asians, and disputed with Steven.


Salute Rufus chosen in the Lord, and his mother and mine.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí