Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Luke 7:29 - William Tyndale New Testament

29 ¶ And all the people that heard, and the publicans justified God, which were baptised in the baptism of Ihon.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

29 And all the people that heard him, and the publicans, justified God, being baptized with the baptism of John.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

29 And all the people who heard Him, even the tax collectors, acknowledged the justice of God [in calling them to repentance and in pronouncing future wrath on the impenitent], being baptized with the baptism of John.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

29 And all the people when they heard, and the publicans, justified God, being baptized with the baptism of John.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

29 Everyone who heard this, including the tax collectors, acknowledged God’s justice because they had been baptized by John.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

29 And upon hearing this, all the people and the tax collectors justified God, by being baptized with the baptism of John.

Féach an chaibidil Cóip




Luke 7:29
15 Tagairtí Cros  

For if ye shall love them, which love you: what reward shall ye have? Do not the publicans even so?


But and if we shall say of men, all the people will stone us. For they surely believe that Ihon was a prophet.


¶ Then came there publicans to be baptised, and said unto him: Master, what shall we do?


I say unto you: a greater prophet than Ihon, among women's children, is there none. Nevertheless one that is less in the kingdom of God, is greater than he.


And wisdom justified of all her children.


The same was informed in the way of the Lord, and he spake fervently in the spirit, and taught diligently the things of the Lord, and knew but the baptism of Ihon only.


And he said unto them: wherewith were ye then baptised? And they said: with Ihon's baptism.


For they are ignorant of the righteousness which is allowed before God, and go about to establish their own righteousness and therefore are not obedient unto the righteousness which is of value before God.


and they sang the song of Moses the servant of God, and the song of the lamb, saying: Great and marvellous are thy works Lord God almighty, just and true are thy ways, king of the saints.


And I heard an angel say: Lord which art and wast, thou art righteous and holy, because thou hast given such judgements,


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí