Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Luke 2:14 - William Tyndale New Testament

14 Glory to God on high, and peace on the earth: and unto men rejoicing.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

14 Glory to God in the highest, And on earth peace, good will toward men.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

14 Glory to God in the highest [heaven], and on earth peace among men with whom He is well pleased [men of goodwill, of His favor].

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

14 Glory to God in the highest, And on earth peace among men in whom he is well pleased.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

14 “Glory to God in heaven, and on earth peace among those whom he favors.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

14 "Glory to God in the highest, and on earth peace to men of good will."

Féach an chaibidil Cóip




Luke 2:14
36 Tagairtí Cros  

Moreover the people that went before, and they also that came after cried saying: Hosianna to the son of David. Blessed be he that cometh in the name of the Lord, hosianna in the hyest.


To give light to them that sat in darkness, and in shadow of death, and to guide our feet into the way of peace.


saying: Blessed be the king that cometh in the name of the Lord: Peace in heaven, and glory in the highest.


And straight way there was with the angel a multitude of heavenly soldiers, lauding God, and saying:


¶ And it fortuned, as soon as the angels were gone away into heaven, the shepherds said one to another: let us go even unto Bethlehem, and see this thing that is happened, which the Lord hath shewed unto us.


and the holy ghost came down in a bodily shape like a dove upon him, And a voice came from heaven, saying: Thou art my dear son, In thee do I delight.


¶ Peace I leave with you, my peace I give unto you. Not as the world giveth, give I unto you. Let not your hearts be grieved, neither fear ye.


¶ I have glorified thee on the earth. I have finished the work which thou gavest me to do.


¶ God so loved the world, that he gave his only son for the intent, that none that believe in him, should perish: But should have everlasting life.


¶ Ye know the preaching that God sent unto the children of Israhell, preaching peace by Iesus Christe (which is Lord over all things.)


¶ Because therefore that we are justified by faith we are at peace with God thorow our Lord Iesus Christ:


to the praise of his glorious grace, where with he hath made us accepted in the beloved.


And hath opened unto us the mystery of his will according to his pleasure, and purposed


¶ But God which is rich in mercy thorow his great love wherewith he loved us,


For to shew in times to come the exceeding riches of his grace, in kindness to usward, thorow Christ Iesus.


and that all tongues should confess that Iesus Christ is the Lord unto the praise of God the father.


For it is God which worketh in you, both the will and also the deed, even of good will.


and by him to reconcile all thinge unto himself, and to set at peace by him throw the blood of his cross both things in heaven and things in earth.


Our Lord Iesu Christ himself, and God our father, which hath loved us, and hath given us everlasting consolation, and good hope thorow grace,


And all creatures, which are in heaven, and on the earth, and under the earth, and in the sea, and all that are in them heard I saying: blessing, honour, glory, and power be unto him, that sitteth upon the seat, and unto the lamb for evermore.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí