Luke 15:28 - William Tyndale New Testament28 And he was angry, and would not go in. Then came his father out, and entreated him, Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 176928 And he was angry, and would not go in: therefore came his father out, and intreated him. Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition28 But [the elder brother] was angry [with deep-seated wrath] and resolved not to go in. Then his father came out and began to plead with him, Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)28 But he was angry, and would not go in: and his father came out, and entreated him. Féach an chaibidilCommon English Bible28 Then the older son was furious and didn’t want to enter in, but his father came out and begged him. Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version28 Then he became indignant, and he was unwilling to enter. Therefore, his father, going out, began to plead with him. Féach an chaibidil |