Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





John 9:21 - William Tyndale New Testament

21 But by what means he now seeth, that can we not tell or who hath opened his eyes can we not tell. He is old enough, ask him, let him answer for himself, of things that pertain to himself.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

21 but by what means he now seeth, we know not; or who hath opened his eyes, we know not: he is of age; ask him: he shall speak for himself.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

21 But as to how he can now see, we do not know; or who has opened his eyes, we do not know. He is of age. Ask him; let him speak for himself and give his own account of it.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

21 but how he now seeth, we know not; or who opened his eyes, we know not: ask him; he is of age; he shall speak for himself.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

21 But we don’t know how he now sees, and we don’t know who healed his eyes. Ask him. He’s old enough to speak for himself.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

21 But how it is that he now sees, we do not know. And who opened his eyes, we do not know. Ask him. He is old enough. Let him speak for himself."

Féach an chaibidil Cóip




John 9:21
7 Tagairtí Cros  

¶ And a woman having an issue of blood twelve year (which had spent all her substance among Physicians, neither could be helped of any)


And a certain man was there, which had been diseased xxxviij. years.


They said unto him: How are thine eyes opened then?


His father and mother answered them and said: we wot well that this is our son, and that he was born blind:


Such words spake his father, and mother, because they feared the jewes, for the jewes had conspired already that if any man did confess that he was Christ, he should be excommunicate out of the Synagogue.


Therefore said his father and mother: he is old enough, ask him.


And there he found a certain man named Eneas, which had kept his bed viij. years sick of the palsy.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí