Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





John 6:53 - William Tyndale New Testament

53 Iesus said unto them: Verily, verily I say unto you, except ye eat the flesh of the son of man, and drink his blood, ye shall not have life in you.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

53 Then Jesus said unto them, Verily, verily, I say unto you, Except ye eat the flesh of the Son of man, and drink his blood, ye have no life in you.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

53 And Jesus said to them, I assure you, most solemnly I tell you, you cannot have any life in you unless you eat the flesh of the Son of Man and drink His blood [unless you appropriate His life and the saving merit of His blood].

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

53 Jesus therefore said unto them, Verily, verily, I say unto you, Except ye eat the flesh of the Son of man and drink his blood, ye have not life in yourselves.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

53 Jesus said to them, “I assure you, unless you eat the flesh of the Human One and drink his blood, you have no life in you.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

53 Therefore, the Jews debated among themselves, saying, "How can this man give us his flesh to eat?"

Féach an chaibidil Cóip




John 6:53
19 Tagairtí Cros  

and said: Verily I say unto you, except ye turn, and become as children, ye cannot enter in to the kingdom of heaven.


For truly I say unto you, till heaven and earth perish, one jot, or one tittle of the law shall not scape, till all be fulfilled.


And Iesus said unto him: the foxes have holes, and the birds of the air have nests, but the son of the man hath not whereon to lay his head.


I tell you nay: but except ye repent, ye shall all likewise perish.


I tell you nay: But except ye repent, ye all shall likewise perish.


Peter said unto him: Thou shalt not wash my feet while the world standeth. Iesus answered him: if I wash not thy feet, thou shalt have no part with me.


Bide in me, and I in you. As the branch cannot bear fruit of itself, except it bide in the vine: no more can ye except ye abide in me.


Iesus answered, and said unto him: Verily verily I say unto thee: except a man be born a new, he cannot see the kingdom of God.


He that believeth on the son, hath everlasting life. And he that beloveth not the son, shall not see life, but the wrath of God abideth on him.


Iesus answered: verily, verily I say unto thee: except that a man be born of water, and of the spirit, he cannot enter into the kingdom of God.


¶ Verily verily I say unto you, he that believeth on me hath everlasting life.


I am that living bread which came down from heaven. If any man eat of this bread, he shall live forever. And the bread that I will give, is my flesh, which I will give for the life of the world.


For my flesh is meat indeed: and my blood is drink indeed.


what and if ye shall see the son of man ascend up where he was before?


He that hath the son, hath life: and he that hath not the son of God, hath not life.


Let him that hath ears hear what the spirit sayth unto the congregations: To him that overcometh will I give to eat Manna that is hid, and will give him a white stone, and in the stone a new name written, which no man knoweth, saving he that receiveth it.


Let him that hath ears hear, what the spirit saith unto the congregations. To him that overcometh, will I give to eat of the tree of life, which is in the midst of the paradise of God.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí