John 4:9 - William Tyndale New Testament9 The woman of Samaria said unto him: how is it, that thou being a iewe askest drink of me, which am a Samaritan? (for the iewes meddle not with the Samaritans.) Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 17699 Then saith the woman of Samaria unto him, How is it that thou, being a Jew, askest drink of me, which am a woman of Samaria? for the Jews have no dealings with the Samaritans. Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition9 The Samaritan woman said to Him, How is it that You, being a Jew, ask me, a Samaritan [and a] woman, for a drink?–For the Jews have nothing to do with the Samaritans– Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)9 The Samaritan woman therefore saith unto him, How is it that thou, being a Jew, askest drink of me, who am a Samaritan woman? (For Jews have no dealings with Samaritans.) Féach an chaibidilCommon English Bible9 The Samaritan woman asked, “Why do you, a Jewish man, ask for something to drink from me, a Samaritan woman?” (Jews and Samaritans didn’t associate with each other.) Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version9 And so, that Samaritan woman said to him, "How is it that you, being a Jew, are requesting a drink from me, though I am a Samaritan woman?" For the Jews do not associate with the Samaritans. Féach an chaibidil |