Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





John 14:16 - William Tyndale New Testament

16 and I will pray the father, and he shall give you another comforter, that he may bide with you ever,

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

16 And I will pray the Father, and he shall give you another Comforter, that he may abide with you for ever;

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

16 And I will ask the Father, and He will give you another Comforter (Counselor, Helper, Intercessor, Advocate, Strengthener, and Standby), that He may remain with you forever–

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

16 And I will pray the Father, and he shall give you another Comforter, that he may be with you for ever,

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

16 I will ask the Father, and he will send another Companion, who will be with you forever.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

16 And I will ask the Father, and he will give another Advocate to you, so that he may abide with you for eternity:

Féach an chaibidil Cóip




John 14:16
31 Tagairtí Cros  

Teaching them to observe all things, whatsoever I commanded you. And lo, I am with you alway even until the end of the world. Here endeth the gospell off S. Mathew.


If ye shall ask any thing in my name I will do it.


I will not leave you comfortless: I will come unto you.


But that comforter which is the holy ghost (whom my father will send in my name) shall teach you all things, and bring all things to your remembrance whatsoever I have told you.


But when the comforter is come, whom I will send unto you from the father, which is the spirit of verity, which proceedeth of the father, he shall testify of me.


And ye now are in sorrow: but I will see you again, and your hearts shall rejoice, and your joy shall no man take from you.


I desire not that thou shouldest take them out of the world: but that thou keep them from evil.


¶ I pray not for them alone: but for them also which shall believe on me thorow their preaching,


But whosoever shall drink of the water that I shall give him, shall never be more a thirst: But the water that I shall give him, shall be in him a well of water springing up into everlasting life.


This spake he of the spirit, which they that believed on him should receive. For the holy ghost was not yet there, because that Iesus was not yet glorified.


and gathered them together, and commanded them, that they should not depart from Ierusalem: but to wait for the promise of the father, whereof ye have heard of me.


And the disciples were filled with joy and with the holy ghost.


Then had the congregations rest thorowout all jewry and Galile and Samary, and were edified, and walked in the fear of the Lord, And multiplied by the comfort of the holy ghost.


For the kingdom of God is not meat and drink, but righteousness, peace and joy, in the holy ghost.


The God of hope fill you with all joy and peace in believing, that ye may be rich in hope thorow the power of the holy ghost.


and hope maketh not ashamed, because the love that God hath unto us, is shed abroad in our hearts, by the holy ghost, which is given unto us.


who then shall condemn? it is Christ which is dead, Ye rather which is risen again, which is also on the right hand of God and maketh intercession for us.


but the fruit of the spirit is, love, joy, peace, longsuffering gentleness, goodness, faith fulness, meekness, temperancy:


¶ If there be among you any consolation in Christ, if there be any comfortable love, if there be any fellowship of the spirit, if there be any compassion of mercy:


Our Lord Iesu Christ himself, and God our father, which hath loved us, and hath given us everlasting consolation, and good hope thorow grace,


Wherefore he is able also ever to save them that come unto God by him, seeing he ever liveth, to make intercession for us.


¶ My little children, these things write I unto you, that ye should not sin: and if any man sin, yet we have an Advocate with the father, Iesus Christ, which is righteous:


And the anointing which ye have received of him dwelleth in you. And ye need not that any man teach you: but as that annointing teacheth you all things, and is true, and is no lie: and as it taught you, even so bide therein.


for the truth's sake, which remaineth in us, and shall be in us for ever.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí