Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Ephesians 1:3 - William Tyndale New Testament

3 ¶ Blessed be God the father of our Lord Iesus Christ, which hath blessed us with all manner of spiritual blessings in heavenly things by Christ,

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

3 Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who hath blessed us with all spiritual blessings in heavenly places in Christ:

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

3 May blessing (praise, laudation, and eulogy) be to the God and Father of our Lord Jesus Christ (the Messiah) Who has blessed us in Christ with every spiritual (given by the Holy Spirit) blessing in the heavenly realm!

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

3 Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who hath blessed us with every spiritual blessing in the heavenly places in Christ:

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

3 Bless the God and Father of our Lord Jesus Christ! He has blessed us in Christ with every spiritual blessing that comes from heaven.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

3 Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who has blessed us with every spiritual blessing in the heavens, in Christ,

Féach an chaibidil Cóip




Ephesians 1:3
39 Tagairtí Cros  

Then took he him up in his arms and said:


That day shall ye know that I am in my father, and my father in me, and I in you.


that they all may be one, as thou father art in me, and I in thee, that they may be also one in us, that the world may believe that thou hast sent me.


Iesus said unto her: touch me not, for I have not yet ascended to my father. But go to my brethren and say unto them, I ascend unto my father, and your father: my God and your god.


So we being many are one body in Christ: and every man (among ourselves) one another's members.


that ye all agreeing together, may with one mouth praise God the father of our Lord Iesus.


And unto him pertain ye, in Christ Iesu, which of god is made unto us wisdom, and also righteousness, and sanctifying, and redemption.


¶ For as the body is one, and hath many members, and all the members of one body though they be many, yet are but one body: even so is Christ.


¶ Blessed be God the father of our Lord Iesus the Christ, father of mercy, and the God of all comfort,


¶ God the father of our Lord Iesus Christ, which is blessed for evermore, knoweth that I lie not.


Therefore if any man be in Christ, he is a new creature. Old things are passed away, behold all things are become new.


for he hath made him to be sin for us, which knew no sin, that we by his means should be that righteousness which before God is allowed.


So then they which be of faith, are blessed with faithful Abraham.


the same in himself to have it declared when the time were full come, that all things, both the things which are in heaven, and also the things which are in earth, should be gathered together, even in Christ: that is to say in him


that the God of our Lord Iesus Christ, and the father of glory, might give unto you the spirit of wisdom, and open to you the knowledge of himself,


which he wrought in Christ, when he raised him from death, and set him on his right hand in heavenly things,


and with him hath raised us up, and with him hath made us sit in heavenly things, thorow Iesus Christ,


to the intent, that now unto the rulers and powers in heaven might be known by the congregation the manyfold wisdom of God,


For we wrestle not against flesh and blood: but against rule, against power, and against worldly rulers of the darkness of this world, against spiritual wickedness in heavenly things.


and that all tongues should confess that Iesus Christ is the Lord unto the praise of God the father.


which priests serve unto the ensample and shadow of heavenly things: even as the answer of God was given unto Moses when he was about to finish the tabernacle: For take heed (said he) that thou make all things according to the patrone shewed to thee in the mount.


¶ It is then need that the similitudes of heavenly things, be purified with such things: but the heavenly things themselves are purified with better sacrifices than are these.


¶ Blessed be God the father of our Lord Iesus Christ, which thorow his abundant mercy begat us again unto a lively hope, by the resurrection of Iesus Christ from death,


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí