Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Acts 6:14 - William Tyndale New Testament

14 for we heard him say: This Iesus of Nazareth shall destroy this place, and shall change the ordinances which Moses gave unto us.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

14 for we have heard him say, that this Jesus of Nazareth shall destroy this place, and shall change the customs which Moses delivered us.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

14 For we have heard him say that this Jesus the Nazarene will tear down and destroy this place, and will alter the institutions and usages which Moses transmitted to us.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

14 for we have heard him say, that this Jesus of Nazareth shall destroy this place, and shall change the customs which Moses delivered unto us.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

14 In fact, we heard him say that this man Jesus of Nazareth will destroy this place and alter the customary practices Moses gave us.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

14 For we have heard him saying that this Jesus the Nazarene will destroy this place and will change the traditions, which Moses handed down to us."

Féach an chaibidil Cóip




Acts 6:14
33 Tagairtí Cros  

and said: This fellow said: I can destroy the temple of God, and build the same in iij. days.


We heard him say: I will destroy this temple made with hands, and within three days I will build another, made without hands.


And they shall fall on the edge of the sword. And they shall be led captive into all nations. And Ierusalem shall be trodden underfoot of the gentiles, until the time of the gentiles be fulfilled.


The days will come, when of these things which ye see, shall not be left stone upon stone that shall not be thrown down.


Iesus answered, and said unto them: destroy this temple, and in three days I will raise it up again.


Iesus said unto her: woman trust me, The hour cometh, when ye shall neither in this mountain, nor yet at Ierusalem, worship the father.


¶ And there came certain from jewrie and taught the brethren: except ye be circumcised after the manner of Moses ye cannot be saved.


And they are informed of thee that thou teachest all the jewes which are among the gentiles to forsake Moses, and sayest that they ought not to circumcise their children, neither to live after the customs.


as long as he answered for himself, that he had neither against the law of the jewes, neither against the temple, nor yet against Cesar offended any thing at all.


namely because thou art expert in all customs, and questions, which are among the jewes. Wherefore I beseech thee to hear me patiently.


¶ It fortuned after three days Paul called the chief of the jewes to gether. When they were come, he said unto them: Men and brethren, though I have committed no thing against the people, or laws of our fathers: yet was I delivered prisoner from Ierusalem into the hands of the romans.


¶ Wherefore then serveth the law? The law was added because of transgression (till the seed came to which the promise was made) and it was ordained by angels in the hand of a mediator.


Before that faith came, we were kept and shut up under the law, unto the faith which should afterward be declared.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí