Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Acts 27:3 - William Tyndale New Testament

3 The next day came we to Sidon, and Iulius courteously entreated Paul, and gave him liberty to go unto his friends, and to refresh himself.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

3 And the next day we touched at Sidon. And Julius courteously entreated Paul, and gave him liberty to go unto his friends to refresh himself.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

3 The following day we landed at Sidon, and Julius treated Paul in a loving way, with much consideration (kindness and care), permitting him to go to his friends [there] and be refreshed and be cared for.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

3 And the next day we touched at Sidon: and Julius treated Paul kindly, and gave him leave to go unto his friends and refresh himself.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

3 The next day we landed in Sidon. Julius treated Paul kindly and permitted him to go to some friends so they could take care of him.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

3 And on the following day, we arrived at Sidon. And Julius, treating Paul humanely, permitted him to go to his friends and to look after himself.

Féach an chaibidil Cóip




Acts 27:3
12 Tagairtí Cros  

Woe be to thee Chorasin. Woe be to thee Bethsaida, for if the miracles which were shewed in you, had been done in Tyre and in Sidon: they had repented long agone in sackcloth and ashes.


Herod was displeased with them of Tyre and Sidon. And they came all at once, and made intercession unto Blastus the king's chamberlain, and desired peace, because their country was nourished by the kings land.


And he commanded an undercaptain to keep Paul, and that he should have rest, and that he should forbid none of his acquaintance to minister unto him, or to come unto him.


¶ When it was concluded that we should sail into Italy, they delivered Paul and certain other prisoners unto one named Iulius, an undercaptain of Cesar's soldiers.


but the undercaptain willing to save Paul kept them from their purpose, and commanded that they that could swim should cast themselves first in to the sea, and scape to land.


When he came to Rome, the undercaptain delivered the prisoners to the chief captain of the host: but Paul was suffered to dwell alone with one Soldier that kept him.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí