Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Acts 16:3 - William Tyndale New Testament

3 Paul would that he should go forth with him, and took and circumcised him because of the jewes which were in those quarters, for they knew all that his father was a greek.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

3 Him would Paul have to go forth with him; and took and circumcised him because of the Jews which were in those quarters: for they knew all that his father was a Greek.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

3 Paul desired Timothy to go with him [as a missionary]; and he took him and circumcised him because of the Jews that were in those places, all of whom knew that his father was a Greek.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

3 Him would Paul have to go forth with him; and he took and circumcised him because of the Jews that were in those parts: for they all knew that his father was a Greek.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

3 Paul wanted to take Timothy with him, so he circumcised him. This was because of the Jews who lived in those areas, for they all knew Timothy’s father was Greek.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

3 Paul wanted this man to travel with him, and taking him, he circumcised him, because of the Jews who were in those places. For they all knew that his father was a Gentile.

Féach an chaibidil Cóip




Acts 16:3
10 Tagairtí Cros  

but that we write unto them, that they abstain themselves from filthiness of images, from fornication, from strangled, and from blood.


Barnabas gave counsel, to take with them Ihon called also Marke:


Paul chose Sylas and departed delivered of the brethren unto the grace of God.


Circumcision is nothing, uncircumcision is nothing: but the keeping of the commandments of god is altogether.


And unto the iewes, I became as a iewe, to win the iewes. To them that were under the law, was I made as though I had been under the law, to win them that were under the law.


Also Titus which was with me, though he were a Greek, yet was not compelled to be circumcised,


(For he that was mighty in Peter in the apostleship over the circumcision, the same was mighty in me among the gentiles:)


For in Iesu Christ, neither is circumcision anything worth, neither yet uncircumcision, but faith which by love is mighty in operation.


Ye know the proof of him, how that as a son with the father, so with me bestowed he his labour upon the gospell.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí