Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Acts 13:8 - William Tyndale New Testament

8 The sorcerer Elemas (for so was his name by interpretation) withstood them, and sought to turn away the ruler from the faith.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

8 But Elymas the sorcerer (for so is his name by interpretation) withstood them, seeking to turn away the deputy from the faith.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

8 But Elymas the wise man–for that is the translation of his name [which he had given himself]–opposed them, seeking to keep the proconsul from accepting the faith.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

8 But Elymas the sorcerer (for so is his name by interpretation) withstood them, seeking to turn aside the proconsul from the faith.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

8 But Elymas the sorcerer (for that’s what people understood his name meant) opposed them, trying to steer the governor away from the faith.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

8 But Elymas the magician (for so his name is translated) stood against them, seeking to turn the proconsul away from the Faith.

Féach an chaibidil Cóip




Acts 13:8
16 Tagairtí Cros  

The same found his brother Simon first, and said unto him: we have found Messias, which is by interpretation anointed:


Then the ruler when he saw what had happened, believed, and wondered at the doctrine of the Lord.


¶ When Gallio was ruler of the country of Acaia. The jewes made insurrection with one accord against Paul, and brought him to the judge's seat,


Wherefore if Demetrius and the craftsmen which are with him, have any saying to any man, the law is open, and there are rulers, let them accuse one another.


¶ And the word of God increased, and the number of the disciples multiplied in Ierusalem greatly. And a great company of the priests were obedient to the faith.


And there was a certain man called Simon, which beforetime in the same city, used witchcraft and bewitched the people, saying that he was a man that could do great things.


¶ There was at Ioppa a certain woman (which was a disciple named Tabitha, which by interpretation is called Dorcas) she was full of good works and alms deeds, which she did.


¶ As Iannes and Iambres withstood Moses, even so do these resist the truth, men they are of corrupt minds, and lewd as concerning the faith:


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí