2 Corinthians 8:4 - William Tyndale New Testament4 and prayed us with great instance, that we would receive their benefit, and suffer them to be part takers with other in ministering to the saints. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 17694 praying us with much intreaty that we would receive the gift, and take upon us the fellowship of the ministering to the saints. Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition4 Begging us most insistently for the favor and the fellowship of contributing in this ministration for [the relief and support of] the saints [in Jerusalem]. Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)4 beseeching us with much entreaty in regard of this grace and the fellowship in the ministering to the saints: Féach an chaibidilCommon English Bible4 They urgently begged us for the privilege of sharing in this service for the saints. Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version4 For they were begging us, with great exhortation, for the grace and the communication of the ministry that is with the saints. Féach an chaibidil |