Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Corinthians 4:2 - William Tyndale New Testament

2 but have cast from us the cloaks of unhonesty, and walk not in craftiness, neither corrupt we the word of God: but walk in open truth, and report ourselves to every man's conscience in the sight of God.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

2 but have renounced the hidden things of dishonesty, not walking in craftiness, nor handling the word of God deceitfully; but by manifestation of the truth commending ourselves to every man's conscience in the sight of God.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

2 We have renounced disgraceful ways (secret thoughts, feelings, desires and underhandedness, the methods and arts that men hide through shame); we refuse to deal craftily (to practice trickery and cunning) or to adulterate or handle dishonestly the Word of God, but we state the truth openly (clearly and candidly). And so we commend ourselves in the sight and presence of God to every man's conscience.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

2 but we have renounced the hidden things of shame, not walking in craftiness, nor handling the word of God deceitfully; but by the manifestation of the truth commending ourselves to every man’s conscience in the sight of God.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

2 Instead, we reject secrecy and shameful actions. We don’t use deception, and we don’t tamper with God’s word. Instead, we commend ourselves to everyone’s conscience in the sight of God by the public announcement of the truth.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

2 For we renounce dishonorable and hidden acts, not walking by craftiness, nor by adulterating the Word of God. Instead, by the manifestation of truth, we commend ourselves to the conscience of each man before God.

Féach an chaibidil Cóip




2 Corinthians 4:2
16 Tagairtí Cros  

¶ For I am not ashamed of the gospell of Christ, because it is the power of God unto salvation to all that believe, namely to the iewe, and also to the gentile.


What fruit had ye then in those things, where of ye are now ashamed. For the end of those things is death.


Therefore judge nothing before the time, until the Lord come, which will lighten things that are hid in darkness: and open the counsels of the hearts. And then shall every man have praise of God.


¶ Our rejoicing is this, the testimony of our conscience, that we with out doubleness, but with godly pureness: not in fleshly wisdom, but by the grace of God, have had our conversation in the world, and most of all to youwards.


But I fear lest as the serpent beguiled Eve, thorow his subtlety, even so your wits should be corrupt from the singleness that is in Christ.


Though I be rude in speaking, yet I am not so in knowledge. How be it among you we are known to the utmost what we are in all things.


For we are not as many are which chop and change with the word of God: but as they which speak of pureness, and as they which speak off God in the sight of God, so speak we in Christ.


Seeing then that we know how the Lord is to be feared, we fare fair with men. For we are known well enough unto God. I trust also that we are known in your consciences.


in honour and dishonour, in evil report and good report, as deceivers and yet true,


I am therefore not now ashamed, though I boasted myself to him of you. For as all things which I preached unto you are true, even so is our boasting, that I boasted myself to Titus withall, found true.


That we henceforth be no more children wavering and carried with every wind of doctrine, by the wiliness of men and craftiness, whereby they lay a wait for us to deceive us.


For it is shame even to name those things which are done of them in secret:


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí