Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Peter 3:22 - William Tyndale New Testament

22 which is on the right hand of God, and is gone into heaven, angels, power, and might, subdued unto him.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

22 who is gone into heaven, and is on the right hand of God; angels and authorities and powers being made subject unto him.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

22 [And He] has now entered into heaven and is at the right hand of God, with [all] angels and authorities and powers made subservient to Him.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

22 who is on the right hand of God, having gone into heaven; angels and authorities and powers being made subject unto him.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

22 who is at God’s right side. Now that he has gone into heaven, he rules over all angels, authorities, and powers.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

22 He is at the right hand of God, devouring death, so that we may be made heirs to eternal life. And since he has journeyed to heaven, the Angels and powers and virtues are subject to him.

Féach an chaibidil Cóip




1 Peter 3:22
24 Tagairtí Cros  

The Lord said to my Lord, sit on my right hand: till I make thine enemies thy footstool.


Iesus came and spake unto them, saying: All power is given unto me in heaven, and in earth.


for David himself inspired with the holy ghost said: The Lord said to my Lord, sit on my right hand till I make thine enemies thy foot stool.


So then when the Lord had spoken unto them, he was received into heaven, and sat on the right hand of God.


And David him self saith in the book of the Psalms: The Lord said unto my Lord, Sit on my right hand,


If God be glorified by him, God shall also glorify him, in himself: and shall straightway glorify him.


which also said: ye men of Galile, why stand ye gazing up into heaven? This same Iesus which is taken up from you into heaven, shall so come, even as ye have seen him go into heaven.


that is to wit Iesus Christ, which must heaven receive until the time that all things be restored again, which God hath spoken by the mouth of all his holy prophets since the world began.


who then shall condemn? it is Christ which is dead, Ye rather which is risen again, which is also on the right hand of God and maketh intercession for us.


Yee and I am sure that neither death, neither life, neither angell, nor rule, neither power, neither things present, neither things to come,


Then cometh the end, when he hath delivered up the kingdom to God the father, when he hath put down all rule, authority, and power.


¶ If ye be then risen again with Christ seek those things which are above, where Christ sitteth on the right hand of God.


Unto which of the angels said he at any time? Sit on my right hand till I make thine enemies thy footstool.


Which son being the brightness of his glory, and very image of his substance, bearing up all things with the word of his power, hath in his own person purged our sins, and is sitten on the right hand of the majesty on high,


And again when he bringeth in the first begotten son in the world, he saith: And all the angels of God shall worship him.


but this man after he had offered one sacrifice for sins, sat him down for ever on the right hand of God,


looking unto Iesus, the author and finisher of our faith, which for the joy that was set before him, abode the cross, and despised the shame, and is set down on the right hand of the throne of God.


¶ Seeing then that we have a great high priest which is entered into heaven (I mean Iesus the son of God) let us keep our profession.


whither the forerunner is for us entered in, I mean Iesus that is made an high priest for ever, after the order of Melchisedech.


¶ Of the things which we have spoken, this is the pith: that we have such an high priest that is sitten on the right hand of the seat of majesty in heaven,


For Christ is not entered into the holy places, that are made with hands, which are but similitudes of true things: but is entered into very heaven, for to appear now in the sight of God for us.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí