Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Mark 5:39 - Wesley's New Testament 1755

39 And coming in, he saith to them, Why make ye this ado and weep? The damsel is not dead, but sleepeth.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

39 And when he was come in, he saith unto them, Why make ye this ado, and weep? the damsel is not dead, but sleepeth.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

39 And when He had gone in, He said to them, Why do you make an uproar and weep? The little girl is not dead but is sleeping.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

39 And when he was entered in, he saith unto them, Why make ye a tumult, and weep? the child is not dead, but sleepeth.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

39 He went in and said to them, “What’s all this commotion and crying about? The child isn’t dead. She’s only sleeping.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

39 And entering, he said to them: "Why are you disturbed and weeping? The girl is not dead, but is asleep."

Féach an chaibidil Cóip




Mark 5:39
9 Tagairtí Cros  

Saith to them, Withdraw; for the maid is not dead, but sleepeth: and they derided him.


And he cometh to the house of the ruler of the synagogue, and seeth a tumult, and them that wept and wailed greatly.


And they laughed him to scorn. But having put them all out, he taketh the father and the mother of the damsel, and them that were with him, and goeth in where the damsel was lying.


And Paul went down and fell on him; and taking him in his arms, said, Be not troubled; for his life is in him.


For this cause many are sick and weak among you, and many sleep.


but to obtain salvation by our Lord Jesus Christ, Who died for us, that whether we wake or sleep, we may live together with him.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí