Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Mark 10:47 - Wesley's New Testament 1755

47 And when he heard, It is Jesus of Nazareth, he cried out and said, Jesus, thou Son of David, have mercy on me.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

47 And when he heard that it was Jesus of Nazareth, he began to cry out, and say, Jesus, thou Son of David, have mercy on me.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

47 And when he heard that it was Jesus of Nazareth, he began to shout, saying, Jesus, Son of David, have pity and mercy on me [now]!

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

47 And when he heard that it was Jesus the Nazarene, he began to cry out, and say, Jesus, thou son of David, have mercy on me.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

47 When he heard that Jesus of Nazareth was there, he began to shout, “Jesus, Son of David, show me mercy!”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

47 And when he had heard that it was Jesus of Nazareth, he began to cry out and to say, "Jesus, Son of David, take pity on me."

Féach an chaibidil Cóip




Mark 10:47
24 Tagairtí Cros  

The book of the generation of Jesus Christ, the Son of David, the Son of Abraham.


And the multitude were amazed and said, Is not this the Son of David?


And behold a woman of Canaan, of those coasts, came and cried to him, saying, Have mercy on me, O Lord, thou Son of David: my daughter is grievously vexed with a devil.


And he came and dwelt in a city called Nazareth, that it might be fulfilled which was spoken by the prophets, He shall be called a Nazarene.


And behold two blind men sitting by the way-side, hearing that Jesus was passing by, cried out, saying, Have mercy on us, O Lord, thou son of David.


And the multitude said, This is Jesus, the prophet, from Nazareth of Galilee.


And the multitudes that went before and that followed after cried, saying, Hosanna to the son of David; blessed in the name of the Lord is he that cometh: Hosanna in the highest.


And when he was gone out into the porch, another maid saw him, and said to them that were there, This fellow also was with Jesus of Nazareth.


And when Jesus passed thence, two blind men followed him, crying and saying, Thou son of David, have mercy on us.


what have we to do with thee, Jesus of Nazareth? Art thou come to destroy us? I know thee who thou art, the Holy one of God.


And he came to Nazareth, where he was brought up; and as his custom was; he went into the synagogue on the sabbath, and stood up to read.


And Nathanael saith to him, Can any good thing come out of Nazareth? Philip saith to him, Come and see.


And Pilate wrote an inscription also, and put it on the cross: and the writing was, JESUS OF NAZARETH, THE KING OF THE JEWS.


Others said, This is the Christ.


They answered and said to him, Art thou also a Galilean?


For we have heard him say, That Jesus of Nazareth will destroy this place, and change the rites which Moses delivered us.


I Jesus have sent my angel to testify to you, to the churches, these things. I am the root and the off-spring of David, the bright, the morning-star. And the spirit and the bride say, Come. And let him that heareth say, Come.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí