Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Luke 18:43 - Wesley's New Testament 1755

43 And immediately he received his sight, and followed him, glorifying God: And all the people seeing it gave praise to God.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

43 And immediately he received his sight, and followed him, glorifying God: and all the people, when they saw it, gave praise unto God.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

43 And instantly he received his sight and began to follow Jesus, recognizing, praising, and honoring God; and all the people, when they saw it, praised God.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

43 And immediately he received his sight, and followed him, glorifying God: and all the people, when they saw it, gave praise unto God.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

43 At once he was able to see, and he began to follow Jesus, praising God. When all the people saw it, they praised God too.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

43 And immediately he saw. And he followed him, magnifying God. And all the people, when they saw this, gave praise to God.

Féach an chaibidil Cóip




Luke 18:43
30 Tagairtí Cros  

The blind receive their sight, and the lame walk; the lepers are cleansed, and the deaf hear; the dead are raised, and the poor have the gospel preached to them: And happy is he, whosoever shall not be offended at me.


And the blind and the lame came to him in the temple, and he healed them.


marvelled, and glorified God, who had given such power to men.


And when he had said these things, all his adversaries were ashamed: and all the multitude rejoiced for all the glorious things that were done by him.


And when he was now come nigh, at the descent of the mount of Olives, the whole multitude of the disciples began to praise God with a loud voice, for all the mighty works that they had seen,


And standing over her, he rebuked the fever, and it left her: and immediately she arose and served them.


And they were all amazed and glorified God, and were filled with fear, saying, We have seen strange things to-day.


And they were all amazed at the mighty power of God. And while they all wondered at all things which Jesus did,


When they heard these things, they were quiet, and glorified God, saying, Then God hath given to the Gentiles also repentance unto life.


and the Gentiles, to whom I now send thee, To open their eyes, that they may turn from darkness to light, and from the power of Satan to God; that they may receive through faith which is in me, forgiveness of sins, and an inheritance among them that are sanctified.


And having threatened them again, they let them go, finding nothing how they might punish them, because of the people; for they all glorified God for that which was done.


But ye are a chosen race, a royal priesthood, an holy nation, a purchased people, that ye may shew forth the virtues of him who hath called you out of darkness into his marvellous light: Who in time past were not a people, but now are the people of God;


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí