Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Zephaniah 3:14 - Tree of Life Version

14 Sing aloud, O daughter of Zion! Shout in triumph, O Israel! Rejoice and exult wholeheartedly, O daughter of Jerusalem!

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

14 Sing, O daughter of Zion; shout, O Israel; be glad and rejoice with all the heart, O daughter of Jerusalem.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

14 Sing, O Daughter of Zion; shout, O Israel! Rejoice, be in high spirits and glory with all your heart, O Daughter of Jerusalem [in that day].

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

14 Sing, O daughter of Zion; shout, O Israel; be glad and rejoice with all the heart, O daughter of Jerusalem.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

14 Rejoice, Daughter Zion! Shout, Israel! Rejoice and exult with all your heart, Daughter Jerusalem.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

14 Give praise, daughter of Zion. Shout joyfully, Israel. Rejoice and exult with all your heart, daughter of Jerusalem.

Féach an chaibidil Cóip




Zephaniah 3:14
34 Tagairtí Cros  

On that day they offered great sacrifices and rejoiced, for God had given them great joy. The women and children also rejoiced. The joy in Jerusalem could be heard from far off.


O may He give Israel’s salvation out of Zion! When Adonai restores His captive people, Jacob will rejoice, Israel will be glad!


Let Israel rejoice in its Maker. Let the children of Zion be glad in their King.


Zion hears and is glad, and the daughters of Judah rejoice, because of Your judgments, Adonai.


Cry out and shout, inhabitant of Zion! For great in your midst is the Holy One of Israel.”


The meek will add to their joy in Adonai, and the needy of humanity will rejoice in the Holy One of Israel.


It will blossom profusely, will rejoice with joy and singing, will be given the glory of Lebanon, the splendor of Carmel and Sharon. They will see the glory of Adonai, the splendor of our God.


this is the word that Adonai has spoken about him: “The virgin Daughter of Zion will despise you and mock you. The daughter of Jerusalem will shake her head at you.


“Comfort, comfort My people,” says your God.


Get yourself up on a high mountain, you who bring good news to Zion! Lift up your voice with strength, you who bring good news to Jerusalem! Lift it up! Do not fear! Say to the cities of Judah: “Behold your God!”


Now the ransomed of Adonai will return, and come to Zion with singing. Everlasting joy will be upon their heads. They will obtain gladness and joy, and sorrow and sighing will flee away.


Break forth in joy, sing together, you ruins of Jerusalem, for Adonai has comforted His people. He has redeemed Jerusalem.


“Sing, barren one, who has not given birth. burst into singing and shout, you who have not travailed. For more are the children of the desolate than the children of the married one,” says Adonai.


Out of them will come thanksgiving and the sound of celebration. I will multiply them, so they will not decrease. I will also honor them, so they will not be insignificant.


I will fill the soul of the kohanim with fatness and My people will be satisfied with My goodness.” It is a declaration of Adonai.


the voice of joy and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride, the voice of them who say: ‘Give thanks to Adonai-Tzva’ot, for Adonai is good, for His love endures forever!’ as they bring offerings of thanksgiving into the House of Adonai. For I will restore the land from the exile as it was at first,” declares Adonai.


So be glad, children of Zion, and rejoice in Adonai, your God. For He gives you the early rain for prosperity, Yes, He will bring down rain for you, the early and latter rain as before.


But you, watchtower of the flock, are the hill of the Daughter of Zion. To you she will come. Even the former dominion will come, the kingdom of the Daughter of Jerusalem.


The crowds going before Him and those following kept shouting, saying, “Hoshia-na to Ben-David! Baruch ha-ba b’shem Adonai! Blessed is He who comes in the name of the Lord! Hoshia-na in the highest!”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí