Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Zephaniah 1:7 - Tree of Life Version

7 Be silent before Adonai God. For the day of Adonai is at hand! Adonai has prepared a sacrifice, He has consecrated his guests.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

7 Hold thy peace at the presence of the Lord GOD: for the day of the LORD is at hand: for the LORD hath prepared a sacrifice, he hath bid his guests.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

7 [Hush!] Be silent before the Lord God, for the day [of the vengeance] of the Lord is near; for the Lord has prepared a sacrifice, and He has set apart [for His use] those who have accepted His invitation. [Hab. 2:20.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

7 Hold thy peace at the presence of the Lord Jehovah; for the day of Jehovah is at hand: for Jehovah hath prepared a sacrifice, he hath consecrated his guests.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

7 Hush before the LORD God, for the day of the LORD is near! The LORD has established a sacrifice; he has made holy those he has summoned.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

7 Be silent before the face of the Lord God. For the day of the Lord is near; for the Lord has prepared a victim, he has sanctified those he has called.

Féach an chaibidil Cóip




Zephaniah 1:7
39 Tagairtí Cros  

“Why are times not stored up by Shaddai? And why do those who know Him not see His days?


He makes wars cease to the end of the earth. He breaks the bow and shatters the spear. He burns chariots with fire.


I have commanded My consecrated ones, yes, I have called My mighty ones, My proud exulting ones, for My fury.


Wail, for the day of Adonai is near! it will come as destruction from Shaddai.


For the day of Adonai-Tzva’ot will be against anyone proud and haughty, against anyone lifted up—he will be humbled,


But I will distress Ariel. There will be lamenting and moaning— then will she be like Ariel to Me?


For My sword has drunk its fill in the heavens. See, it will come down upon Edom, upon the people I have devoted to judgment.


The sword of Adonai is filled with blood, gorged with fat— the blood of lambs and goats, the fat of kidneys of rams. For Adonai has a sacrifice in Bozrah, a great slaughter in the land of Edom.


Then I said: “Oy to me! For I am ruined! For I am a man of unclean lips, and I am dwelling among a people of unclean lips. For my eyes have seen the King, Adonai-Tzva’ot!”


For that day belongs to my Lord Adonai-Tzva’ot, as a day of vengeance, to avenge Himself against His foes. The sword will devour and be satisfied and will drink its fill of their blood. For it will be a sacrifice for my Lord Adonai-Tzva’ot, in the northern land by the river Euphrates.


Behold, the day! Look, it is coming! Doom has gone out. The rod has budded, arrogance has blossomed.


Doom has come upon you, inhabitant of the land! The time has come, the day is near—panic, not joyful shouting on the hills.


Ah, the day! The day of Adonai is near! As havoc from Shaddai it will come.


Adonai utters His voice before His army. For His camp is very vast—for mighty is it that carries out His word. For great is the day of Adonai— very terrifying! Who can endure it?


One’s beloved—the one burning incense for him—will lift him up to carry the bones out of the house, and he will say to one in the innermost recess of the house: “Is anyone else still with you?” And he will say: “No one.” Then he will say, “Hush! For we must not mention the Name of Adonai.”


The songs of the palace will become howls in that day.” It is a declaration of my Lord Adonai. “So many corpses flung everywhere! Hush!


But Adonai is in His holy Temple. Let all the land be silent before Him.


The great day of Adonai is near— near and coming very quickly! The sound of the day of Adonai is bitter— the shouting of the warrior is there.


Behold, a day of Adonai is coming when your plunder will be divided in your midst.


‘For behold, I will shake My hand against them and they will be plunder to their servants.’ Then you will know that Adonai-Tzva’ot has sent me.


Again he sent out other servants, saying, ‘Tell those who were invited, “Look, I’ve prepared my meal. My oxen and fattened cattle are killed, and everything is ready. Come to the wedding feast!”’


Now we know that whatever the Torah says, it says to those within the Torah, so that every mouth may be shut and the whole world may become accountable to God.


But who in the world are you, O man, who talks back to God? Will what is formed say to the one who formed it, “Why did you make me like this?”


Let your gentleness be known to all people. The Lord is near.


we give thanks to the Father, who qualified you to share in the inheritance of the kedoshim in the light.


“In shalom,” he said. “I have come to sacrifice to Adonai. Consecrate yourselves and come with me to the sacrifice.” He also consecrated Jesse and his sons and invited them to the sacrifice.


Nevertheless, Saul said nothing that day, for he thought, “It must be an accident; he must be ceremonially unclean—yes, that’s it, he’s unclean.”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí