Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Zechariah 10:8 - Tree of Life Version

8 I will signal for them and gather them. Surely I will redeem them and they will be as numerous as before.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

8 I will hiss for them, and gather them; for I have redeemed them: and they shall increase as they have increased.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

8 I will hiss for them [as the keeper does for his bees] and gather them in, for I have redeemed them, and they shall increase [again] as they have increased [before, in Egypt]. [Ezek. 36:10, 11.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

8 I will hiss for them, and gather them; for I have redeemed them; and they shall increase as they have increased.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

8 I will whistle for them and gather them, because I have ransomed them. They will be as numerous as they were previously.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

8 I will whistle for them, and I will gather them together, because I have redeemed them. And I will multiply them, as they had been multiplied before.

Féach an chaibidil Cóip




Zechariah 10:8
25 Tagairtí Cros  

Judah and Israel were as numerous as the sand by the sea in abundance, eating and drinking and rejoicing.


Yet Bnei-Yisrael were fruitful, increased abundantly, multiplied and grew extremely numerous—so the land was filled with them.


I have blotted out your transgressions like a thick cloud and your sins like a mist. Return to Me, for I have redeemed you.”


“Get out of Babylon, flee from Chaldea! With a shout of joy, proclaim this, send it out to the end of the earth, say: ‘Adonai has redeemed His servant Jacob!


He will lift up a banner to nations far off, and will whistle for them from the ends of the earth. Look! Swiftly, speedily they come!


Now the ransomed of Adonai will return, and come to Zion with singing. Everlasting joy will be upon their heads. They will obtain gladness and joy, and sorrow and sighing will flee away.


In that day Adonai will whistle for the fly at the source of the Nile of Egypt and for the bee in the land of Assyria.


Then they will come, all of them— and will settle in the steep wadis and in the clefts of the cliffs and in all the thorn bushes and in all the watering holes.


As the host of heaven cannot be numbered, nor the sand of the sea measured, so I will multiply the offspring of David My servant, and the Levites who minister to Me.”


“I will surely gather Jacob—all of you! I will surely gather the remnant of Israel. I will put them together like sheep in a pen, like a flock within its pasture. They will be noisy with people.


As for you also, by the blood of your covenant, I will release your prisoners from the waterless Pit.


Come to Me, all who are weary and burdened, and I will give you rest.


The Ruach and the bride say, “Come!” And let the one who hears say, “Come!” Let the one who is thirsty come—let the one who wishes freely take the water of life!


After these things I looked, and behold, a vast multitude that no one could count—from every nation and all tribes and peoples and tongues—was standing before the throne and before the Lamb. They were clothed in white robes, with palm branches in their hands


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí