Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Titus 3:2 - Tree of Life Version

2 to slander no one, without fighting, gentle, showing every courtesy to all people.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

2 to speak evil of no man, to be no brawlers, but gentle, shewing all meekness unto all men.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

2 To slander or abuse or speak evil of no one, to avoid being contentious, to be forbearing (yielding, gentle, and conciliatory), and to show unqualified courtesy toward everybody.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

2 to speak evil of no man, not to be contentious, to be gentle, showing all meekness toward all men.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

2 They shouldn’t speak disrespectfully about anyone, but they should be peaceful, kind, and show complete courtesy toward everyone.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

2 to speak evil of no one, not to be litigious, but to be reserved, displaying all meekness toward all men.

Féach an chaibidil Cóip




Titus 3:2
35 Tagairtí Cros  

You gave me Your shield of salvation. and Your answering has made me great.


Let burning coals fall upon them. May they be cast into the fire, into deep pits, never to rise again.


One with great rage will pay a penalty. For if you rescue him, you will have to do it again.


Better to dwell in a corner of a roof than share a house with a quarrelsome wife.


a false witness who spouts lies, and one who stirs up strife among brothers.


Like a shepherd, He tends His flock. He gathers the lambs in His arms carries them in his bosom, and gently guides nursing ewes.


Take My yoke upon you and learn from Me, for I am gentle and humble in heart, and ‘you will find rest for your souls.’


Paul said, “I didn’t know, brothers, that he is the kohen gadol . For it has been written, ‘You shall not speak evil of a ruler of your people.’”


thieves, the greedy, drunkards, slanderers, swindlers—none of these will inherit the kingdom of God.


For though I am free from all men, I have made myself a slave to all, so that I might win over more of them.


Now I, Paul, appeal myself to you by the meekness and gentleness of Messiah—I who am humble when face to face with you, but bold toward you when far away.


For I am afraid that perhaps when I come, I may find you not as I wish, or I may be found by you not as you wish—that there may be strife, envy, outbursts of anger, self-seeking disputes, lashon ha-ra , gossip, arrogance, unruly commotions.


But the fruit of the Ruach is love, joy, peace, patience, kindness, goodness, faithfulness,


Brothers and sisters, if someone is caught doing something wrong, you who are directed by the Ruach, restore such a person in a spirit of gentleness—looking closely at yourself so you are not tempted also.


Therefore, whenever we have an opportunity, let us do good toward all—especially those who belong to the household of faith.


with complete humility and gentleness, with patience, putting up with one another in love,


Get rid of all bitterness and rage and anger and quarreling and slander, along with all malice.


Let your gentleness be known to all people. The Lord is near.


even though we could have thrown our weight around as emissaries of Messiah. Rather, we proved to be infants among you. Like a nursing mother cherishes her children,


Women likewise must be dignified, not backbiting; clear-minded, trustworthy in every respect.


not addicted to wine, not violent but gentle, peaceable, free from the love of money,


But the wisdom that is from above is first pure, then peaceable, gentle, open to reason, full of mercy and good fruits, impartial, not hypocritical.


Do not speak evil against one another, brethren. The one who speaks against a brother or judges his brother, speaks evil against the Torah and judges the Torah. But if you judge the Torah, you are not a doer of the Torah, but a judge.


So get rid of all malice and all deceit and hypocrisy and envy and all lashon ha-ra .


For, “The one who loves life, wanting to see good days, must keep his tongue from evil and his lips from speaking deceit.


Finally, all of you be harmonious, sympathetic, brotherly, tenderhearted, humble-minded.


They are surprised that you do not run with them into the same riot of recklessness, and they vilify you.


especially those who follow after the flesh in its unclean desires and who despise the Lord’s authority. Brazen and arrogant, these people do not tremble while slandering glorious beings;


But these people slander whatever they do not understand. And whatever they do understand instinctively—like animals without reason—by these things they are destroyed.


Yet in the same way these people also, by their visionary dreaming, defile the flesh, reject the Lord’s authority, and defame glorious beings.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí