Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Psalm 4:8 - Tree of Life Version

8 You have put joy in my heart— more joy than when their grain and new wine overflow.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

8 I will both lay me down in peace, and sleep: For thou, LORD, only makest me dwell in safety.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

8 In peace I will both lie down and sleep, for You, Lord, alone make me dwell in safety and confident trust.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

8 In peace will I both lay me down and sleep; For thou, Jehovah, alone makest me dwell in safety.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

8 I will lie down and fall asleep in peace because you alone, LORD, let me live in safety.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

8 By the fruit of their grain, wine, and oil, they have been multiplied.

Féach an chaibidil Cóip




Psalm 4:8
16 Tagairtí Cros  

You make known to me the path of life. Abundance of joys are in Your presence, eternal pleasures at Your right hand.


I cry out to Adonai with my voice, and He answers me from His holy mountain. Selah


When you lie down, you will not be afraid; when you lie down, your sleep will be sweet.


You will multiply the nation. You will increase the joy. They will rejoice before You like the joy in the harvest, as they revel when they divide spoil.


“I will make a covenant of shalom with them. I will remove the evil beasts from the land, so they may dwell safely in the wilderness and sleep in the forest.


In that day—it is a declaration of Adonai— you will proclaim, ‘My husband,’ and never again call Me, ‘My Baal.’


Your threshing will last until grape gathering, the grape gathering will last until the sowing time, you will eat your bread to the full, and live securely in your land.


But when you cross over the Jordan and settle in the land that Adonai your God enables you to inherit, and He gives you rest from all your enemies around you, you will dwell in safety.


He died for us so that, whether we may be awake or asleep, we may live together with Him.


Then I heard a voice from heaven saying, “Write: How fortunate are the dead—those who die in the Lord from now on!” “Yes,” says the Ruach, “that they may rest from their labors, for their deeds follow them.”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí