Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Psalm 102:26 - Tree of Life Version

26 Long ago You founded the earth, the heavens are the work of Your hands.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

26 They shall perish, but thou shalt endure: Yea, all of them shall wax old like a garment; As a vesture shalt thou change them, and they shall be changed:

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

26 They shall perish, but You shall remain and endure; yes, all of them shall wear out and become old like a garment. Like clothing You shall change them, and they shall be changed and pass away.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

26 They shall perish, but thou shalt endure; Yea, all of them shall wax old like a garment; As a vesture shalt thou change them, and they shall be changed:

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

26 These things will pass away, but you will last. All of these things will wear out like clothing; you change them like clothes, and they pass on.

Féach an chaibidil Cóip




Psalm 102:26
14 Tagairtí Cros  

Hezekiah prayed before Adonai, saying, “Adonai, God of Israel, who is enthroned upon the cheruvim. You alone are God of all the kingdoms of the earth. You made heaven and earth.


“Where were you when I laid the foundations of earth? Tell Me, if you have understanding.


My days are like a lengthening shadow, and I wither away like grass.


God answered Moses, “I AM WHO I AM. ” Then He said, “You are to say to Bnei-Yisrael, ‘I AM’ has sent me to you.”


Then all the host of heaven will dissolve, and the skies will be rolled up like a scroll— so all their array will wither away, like a leaf drooping from a vine, like a fig shriveling from a fig tree.


Lift up your eyes to the heavens, and look at the earth beneath. For the heavens will vanish like smoke, the earth will wear out like a garment, and its inhabitants will die like gnats, but My salvation will be forever, and My righteousness never wane.


For behold, I create new heavens and a new earth. The former things will not be remembered or come to mind.


“For just as the new heavens and the new earth, which I will make, will endure before Me”—it is a declaration of Adonai—“so your descendants and your name will endure.”


Heaven and earth will pass away, but My words will never pass away.


Heaven and earth will pass away, but My words will never pass away.


For the creation was subjected to futility—not willingly but because of the One who subjected it—in hope


Then I saw a great white throne, and the One seated on it. The earth and heaven fled from His presence, but no place was found for them.


Then I saw a new heaven and a new earth; for the first heaven and the first earth had passed away, and the sea was no more.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí