Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Psalm 102:1 - Tree of Life Version

1 A prayer of the afflicted one, when he is faint and pours out his lament before Adonai:

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

1 Hear my prayer, O LORD, And let my cry come unto thee.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

1 HEAR MY prayer, O Lord, and let my cry come to You.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

1 Hear my prayer, O Jehovah, And let my cry come unto thee.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

1 LORD, hear my prayer! Let my cry reach you!

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

1 To David himself. Bless the Lord, O my soul, and bless his holy name, all that is within me.

Féach an chaibidil Cóip




Psalm 102:1
28 Tagairtí Cros  

Then the Levitical kohanim arose and blessed the people, and Adonai heard their voice, for their prayer reached heaven, His holy dwelling place.


They say: “With our tongue we’ll prevail. We own our lips—who can master us?”


So my spirit grows faint within me. My heart is shocked within me.


Answer me speedily, Adonai— my spirit fails. Hide not Your face from me, lest I become like those who go down into the Pit.


He will fulfill the desire of those who fear Him. He will hear their cry and save them.


Cords of Sheol coiled around me. Snares of death came before me.


With rebukes You chasten one for iniquity and You consume like a moth what he finds pleasure in. Surely all humanity is but a vapor. Selah


My tears have been my food day and night, while they say to me all day: “Where is your God?”


Hear my words, Adonai, consider my groaning.


Hear my cry, O God, listen to my prayer.


On God, my salvation and my glory is the rock of my strength. My refuge is in God.


In the day of my trouble I seek my Lord. At night my hand stretches out untiringly. My soul refuses to be comforted.


Now it came about over the course of those many days that the king of Egypt died. Bnei-Yisrael groaned because of their slavery. They cried out and their cry from slavery went up to God.


You shrouded Yourself with a cloud so that no prayer can get through.


Even when I cry out and call for help, He shuts out my prayer.


And in His anguish, He was praying fervently; and His sweat was like drops of blood falling down on the ground.


In the days of His life on earth, Yeshua offered up both prayers and pleas, with loud crying and tears, to the One able to save Him from death; and He was heard because of His reverence.


Then they removed the foreign gods from among them, and worshipped Adonai. So His soul could not bear the misery of Israel.


“Tomorrow about this time, I will send you a man from the land of Benjamin, and you will anoint him ruler over My people Israel. He will deliver My people from the hand of the Philistines. I have observed My people, because their cry has come to Me.”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí