Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Numbers 23:11 - Tree of Life Version

11 Balak said to Balaam, “What have you done to me? I brought you to curse my enemies, but look, you’ve actually blessed them!”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

11 And Balak said unto Balaam, What hast thou done unto me? I took thee to curse mine enemies, and, behold, thou hast blessed them altogether.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

11 And Balak said to Balaam, What have you done to me? I brought you to curse my enemies, and here you have [thoroughly] blessed them instead!

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

11 And Balak said unto Balaam, What hast thou done unto me? I took thee to curse mine enemies, and, behold, thou hast blessed them altogether.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

11 Then Balak said to Balaam, “What have you done to me? I took you to curse my enemy. But now you’ve blessed him.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

11 And Balak said to Balaam: "What is this that you are doing? I called for you, in order to curse my enemies, and to the contrary, you bless them."

Féach an chaibidil Cóip




Numbers 23:11
7 Tagairtí Cros  

For they did not meet Bnei-Yisrael with bread and water, but instead hired Balaam against them to curse them. However, our God turned the curse into a blessing.


See, the people coming out of Egypt cover the surface of the land. Come now, curse them for me. Perhaps I will be able to fight against them and drive them away!”


I will richly reward you, and everything you tell me I will do! Just come now and curse this people for me!”


But in response he said, “Mustn’t I speak whatever Adonai puts into my mouth?”


Then Balak became furious at Balaam, and struck his hands together. Balak said to Balaam, “I summoned you to curse my enemies, but look, you have blessed them these three times!


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí