Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Micah 1:6 - Tree of Life Version

6 So I will make Samaria into a ruin in the countryside, planting places for a vineyard. I will hurl her stones into the valley and will lay bare her foundations.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

6 Therefore I will make Samaria as an heap of the field, and as plantings of a vineyard: and I will pour down the stones thereof into the valley, and I will discover the foundations thereof.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

6 Therefore I [the Lord] will make Samaria a heap in the open country, a place for planting vineyards; and I will pour down into the ravine her stones and lay bare her foundations. [II Kings 19:25; Ezek. 13:14.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

6 Therefore I will make Samaria as a heap of the field, and as places for planting vineyards; and I will pour down the stones thereof into the valley, and I will uncover the foundations thereof.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

6 So I will make Samaria a pile of rubble in the open field, a place for planting vineyards. I will pour her stones into the valley; her foundations I will lay bare.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

6 And I will place Samaria like a pile of stones in the field, when a vineyard is planted. And I will pull down its stones into the valley, and I will reveal her foundations.

Féach an chaibidil Cóip




Micah 1:6
19 Tagairtí Cros  

Moreover if he withdraws into a city, then all Israel will bring ropes to that city and drag it into the valley until not even one small stone will be found there.”


and at the end of three years they captured it. So Samaria was captured in the sixth year of Hezekiah, which was the ninth year of King Hoshea of Israel.


Now it came to pass in the fourth year of King Hezekiah, which was the seventh year of Hoshea son of King Elah of Israel, that King Shalmaneser of Assyria marched against Samaria and besieged it,


Have you not heard? I did it long ago! From ancient times I planned it. Now I have brought it to pass— that you should turn fortified cities into heaps of rubble.


The burden of Damascus: Behold, Damascus will cease as a city and will become a ruinous heap.


He will level your high-fortified walls, lay them low, and cast them down to the ground, down to dust.


For You have made a city into a heap, a fortified city into a ruin, a foreigner’s palace a city no more— never to be rebuilt.


For there will be a day when watchmen will call out in the hill country of Ephraim, ‘Arise, let us go up to Zion, to Adonai our God.’”


“Beware! I am against you, destroyer of the Mount!” —it is a declaration of Adonai— “Destroyer of all the land— I will stretch out My hand at you, roll you down from the cliffs, and make you a burning hill.


Babylon will become heaps, a dwelling for jackals, a horror and a hissing, uninhabited.


Who is the one wise enough to understand this? To whom has the mouth of Adonai spoken that he may explain it? Why is the land ruined, laid waste like a wilderness, so that no one passes through?”


How dulled is the gold, how tarnished the fine gold. The sacred gems are poured out at the corner of every street.


I will tear down the wall that you have plastered with whitewash and bring it down to the ground, so that the foundation of it is exposed. It will collapse and you will be consumed within it. Then you will know that I am Adonai.


Therefore, because you trample on the poor, exacting from him a burden of grain, you built houses of hewn stone, but will not dwell in them, you planted pleasant vineyards, but will not drink their wine.


My Lord Adonai has sworn by Himself —declares Adonai Elohei-Tzva’ot— “I loathe the arrogance of Jacob, I despise his palaces, so I will shut down the city and everything in it.”


Therefore, because of you Zion will become a plowed field. Yes, Jerusalem will become a heap of ruins, and the Temple Mount will become a high place in a forest.


You went out for the salvation of Your people—for the deliverance of Your anointed one. You shatter the head of the house of the wicked—to lay it bare from foundation up to the top. Selah


“Don’t you see all these?” He responded to them. “Amen, I tell you, not one stone will be left here on top of another—every one will be torn down!”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí